Concerning Lafcadio Hearn; With a Bibliography by Laura Stedman. George M. Gould

Читать онлайн книгу.

Concerning Lafcadio Hearn; With a Bibliography by Laura Stedman - George M. Gould


Скачать книгу
the happiness and success of the emigrating boy, but his relatives had ridded themselves of the burden by assenting to his wish. Excepting that to Japan, the only sensible move he made was from Cincinnati toward the tropics, to the half-way house thither—New Orleans. The desire to seek the au delà was present, his friends tell me, throughout the stay in Cincinnati. Perhaps the single city in the world which would satisfy his dream more nearly than could any other, was New Orleans. Being psychologically for the most part of degenerate Latin stock, and especially of the French variety, with the requisite admixture of exotic and tropical barbarism; bathed, but not cooked, in the hot and brilliant sunshine he loved and hated; touched and energized by too little Teutonic blood and influence, New Orleans offered to the unhappy man the best possible surroundings for the growth of his talents. Adding to this fortunate concensus of circumstance and partly a corollary of it was the most fortunate of all accidents that could have occurred to him—that is, the existence of a daily newspaper such as the Times-Democrat; of a paying mass of subscribers relishing Hearn's translations from the most artistic French writers of the short-story; and, most important of all, the presence on the bridge of the noble Captain of the Newspaper enterprise, the veteran editor, Mr. Page M. Baker. One shudders to think what would have been Hearn's later career had it not been for the guidance and help of this wise, sympathetic and magnanimous friend. For the one thing needed by Hearn in those who would be his friends rather than their own was magnanimity. It was his frequent misfortune in life to come under the influence of those as incapable of true unselfishness and real kindness as it was natural for them to be cunning and to use an assumed friendship for hidden flatteries and purposes of their own. Most of these would not have dreamed of associating with the man for any reason other than to stand in the reflected light of his literary fame. Most of them had as little care for his poetic prose, and as little appreciation or knowledge of good literature as they had of "the enclitic de." They had no magnanimity, only wile instead of it. As Hearn was also deprived of large-mindedness in all affairs of the world, he was unhappily prone to accept the offered bribe. He wanted above all things to be flattered and to do as his imperious impulses and weak will suggested. Any one who recognized these things in him and seconded the follies, remained his permitted "friend," but those who withstood them in the least and ran counter to his morbid trends and resolves—these were speedily "dropped," and insulted or grieved to silence. If they had magnanimity, they bore with the man in pity and answered his insults with kind words and kinder deeds. They recognized that they were responsible not to the man but to the carrier of a great talent, and although they might not forget, they gladly forgave, if possibly they might speed him on his predestined way.

      Of this number was Baker. Directly or indirectly through him, came a long and happy period of life; came the congenial, educating work, without slavery, of the translations and other easy reportorial services. Of equal importance were the financial rewards. Before and after the New Orleans time not the least of Hearn's misfortunes was his intolerable and brutalizing improvidence and impecuniousness. Under Baker's friendship he came to what for such a person was affluence and independence. He found leisure to read and study and think outside of the journalistic pale, and better still, perhaps—better to his thinking, at least—he secured the means to indulge his life-long desire for curious and out-of-the-way books. During this time it grew to consciousness with him that in everything, except as regards his beloved Art, he had a little learned to recognize the worth of money.

      But within him grew ever stronger the plague of the unsatisfied, the sting of unrest, and he was compelled to obey. In a letter to me from Martinique, after he had recognized his mistake, he admits and explains as follows:

      I seldom have a chance now to read or speak English; and English phrases that used to seem absolutely natural already begin to look somewhat odd to me. Were I to continue to live here for some years more, I am almost sure that I should find it difficult to write English. The resources of the intellectual life are all lacking here—no libraries, no books in any language;—a mind accustomed to discipline becomes like a garden long uncultivated, in which the rare flowers return to their primitive savage forms, or are smothered by rank, tough growths which ought to be pulled up and thrown away. Nature does not allow you to think here, or to study seriously, or to work earnestly: revolt against her, and with one subtle touch of fever she leaves you helpless and thoughtless for months.

      But she is so beautiful, nevertheless, that you love her more and more daily—that you gradually cease to wish to do aught contrary to her local laws and customs. Slowly, you begin to lose all affection for the great Northern nurse that taught you to think, to work, to aspire. Then, after a while, this nude, warm, savage, amorous Southern Nature succeeds in persuading you that labour and effort and purpose are foolish things—that life is very sweet without them;—and you actually find yourself ready to confess that the aspirations and inspirations born of the struggle for life in the North are all madness—that they wasted years which might have been delightfully dozed away in a land where the air is always warm, the sea always the colour of sapphire, the woods perpetually green as the plumage of a green parrot.

      I must confess I have had some such experiences. It appears to me impossible to resign myself to living again in a great city and in a cold climate. Of course I shall have to return to the States for a while—a short while, probably;—but I do not think I will ever settle there. I am apt to become tired of places—or at least of the disagreeable facts attaching more or less to all places and becoming more and more marked and unendurable the longer one stays. So that ultimately I am sure to wander off somewhere else. You can comprehend how one becomes tired of the very stones of a place—the odours, the colours, the shapes of Shadows, and the tint of its sky;—and how small irritations become colossal and crushing by years of repetition;—yet perhaps you will not comprehend that one can become weary of a whole system of life, of civilization, even with very limited experience. Such is exactly my present feeling—an unutterable weariness of the aggressive characteristics of existence in a highly organized society. The higher the social development, the sharper the struggle. One feels this especially in America—in the nervous centres of the world's activity. One feels it least, I imagine, in the tropics, where it is such an effort just to live, that one has no force left for the effort to expand one's own individuality at the cost of another's. I clearly perceive that a man enamoured of the tropics has but two things to do:—To abandon intellectual work, or to conquer the fascination of Nature. Which I will do will depend upon necessity. I would remain in this zone if I could maintain a certain position here;—to keep it requires means. I can earn only by writing, and yet if I remain a few years more, I will have become (perhaps?) unable to write. So if I am to live in the tropics, as I would like to do, I must earn the means for it in very short order.

      I gave up journalism altogether after leaving N. O. I went to Demerara and visited the lesser West Indies in July and August of last year—returned to New York after three months with some MS.—sold it—felt very unhappy at the idea of staying in New York, where I had good offers—suddenly made up my mind to go back to the tropics by the same steamer that had brought me. I had no commission, resolved to trust to magazine-work. So far I have just been able to scrape along;—the climate numbs mental life, and the inspirations I hoped for won't come. The real—surpassing imagination—whelms the ideal out of sight and hearing. The world is young here—not old and wise and grey as in the North; and one must not seek the Holy Ghost in it. I suspect that the material furnished by the tropics can only be utilized in a Northern atmosphere. We will talk about it together.

      That he never thought to return to New Orleans is demonstrated by the fact that when he left, he shipped his books to another good friend and great editor, Mr. Alden, to keep for him. When he came to the United States in 1889, he fully intended returning to some tropical land. But it was otherwise ordered, and most fortunately, for a year or two more of life under such conditions would have killed both mind and body.


Скачать книгу