The Complete Travel Books of W.D. Howells (Illustrated Edition). William Dean Howells

Читать онлайн книгу.

The Complete Travel Books of W.D. Howells (Illustrated Edition) - William Dean Howells


Скачать книгу
is true that the gondolier loves best of everything a clamorous quarrel, carried on with the canal between him and his antagonist; but next to this, he loves to spend his leisure at the ferry in talking of eating and of money, and he does not differ from many of his fellow-citizens in choice of topics. I have seldom caught a casual expression from passers in the streets of Venice which did not relate in some way to gold Napoleons, zwanzigers, florins, or soldi, or else to wine and polenta. I note this trait in the Venetians, which Goldoni observed in the Milanese a hundred years ago, and which I incline to believe is common to all Italians. The gondoliers talk a great deal in figure and hyperbole, and their jocose chaff is quite inscrutable even to some classes of Venetians. With foreigners, to whom the silence and easy progress of the gondola gives them the opportunity to talk, they are fond of using a word or two of French. They are quick at repartee, and have a clever answer ready for most occasions. I was one day bargaining for a boat to the Lido, whither I refused to be taken in a shabby gondola, or at a rate higher than seventy-five soldi for the trip. At last the patience of the gondoliers was exhausted, and one of them called out, “Somebody fetch the Bucintoro, and take this gentleman to the Lido for seventy-five soldi!” (The Bucintoro being the magnificent barge in which the Doge went to wed the Adriatic.)

      The skill with which the gondoliers manage their graceful craft is always admired by strangers, and is certainly remarkable. The gondola is very long and slender, and rises high from the water at either end. Both bow and stern are sharp, the former being ornamented with that deeply serrated blade of steel, which it is the pride of the gondolier to keep bright is silver, and the poop having a small platform, not far behind the cabin, on which he stands when he rows. The danger of collision has always obliged Venetian boatmen to face the bow, and the stroke with the oar (for the gondolier uses only a single oar) is made by pushing, and not by pulling. No small degree of art (as I learnt from experience) is thus required to keep the gondola’s head straight,—all the strokes being made on one side,—and the sculling return of the oar-blade, preparatory for each new stroke, is extremely difficult to effect. Under the hands of the gondolier, however, the gondola seems a living thing, full of grace and winning movement. The wood-work of the little cabin is elaborately carved, and it is usually furnished with mirrors and seats luxuriously cushioned. The sensation of the gondola’s progress, felt by the occupant of the cabin, as he falls back upon these cushions, may be described, to the female apprehension at least, as ”too divine.” The cabin is removable at pleasure, and is generally taken off and replaced by awnings in summer. But in the evening, when the fair Venetians go out in their gondolas to take the air, even this awning is dispensed with, and the long slender boat glides darkly down the Grand Canal, bearing its dazzling freight of white tulle, pale-faced, black-eyed beauty, and flashing jewels, in full view.

      As for the singing of the gondoliers, they are the only class of Venetians who have not good voices, and I am scarcely inclined to regret the silence which long ago fell upon them. I am quite satisfied with the peculiar note of warning which they utter as they approach the corner of a canal, and which meaning simply, “To the Right,” or “To the Left,” is the most pathetic and melancholy sound in the world. If, putting aside my own comfort, I have sometimes wished for the sake of a dear, sentimental old friend at home, who loves such idle illusions with an ardor unbecoming his years, that I might hear the voice

      “of Adria’s gondolier,

       By distance mellowed, o’er the waters sweep,”

      I must still confess that I never did hear it under similar circumstances, except in conversation across half a mile of lagoon, when, as usual, the burden of the lay was polenta or soldi.

      A recent Venetian writer, describing the character of the lower classes of Venice, says: “No one can deny that our populace is loquacious and quickwitted; but, on the other hand, no one can deny that it is regardless of improvement. Venice, a city exceptional in its construction, its customs, and its habits, has also an exceptional populace. It still feels, although sixty-eight years have passed, the influence of the system of the fallen Republic, of that oligarchic government, which, affording almost every day some amusement to the people, left them no time to think of their offended rights. . . . Since 1859 Venice has resembled a sepulchre of the living,—squalor and beggary gaining ground with each day, and commerce, with few exceptions, converted into monopoly; yet the populace remains attached to its old habits, and will have its pleasure. If the earnings are little, what then? Must one die of ennui? The caffè is depopulated: not so the drinking-house. The last day before the drawing of the lottery, the offices are thronged with fathers and mothers of families, who stint their children of bread to buy dearly a few hours of golden illusion. . . . At the worst, there is the Monte di Pietà, as a last resort.”

      It is true, as this writer says, that the pleasure-loving populace still looks back fondly to the old Republican times of feasting and holidays; but there is certainly no truth any more in the old idea that any part of Italy is a place where people may be “idle with impunity,” or make amusement the serious business of life. I can remember that the book from which I received my first impressions of geography was illuminated with a picture professing to represent Italian customs. The spirit of inquiry had long before caused me to doubt the exact fidelity of this representation; but it cost me a pang to learn that the picture was utterly delusive. It has been no part of my experience in Venice to see an Italian sitting upon the ground, and strumming the guitar, while two gayly dressed peasants danced to the music. Indeed, the indolence of Venetians is listless and silent, not playful or joyous; and as I learned to know their life more intimately, I came to understand that in many cases they are idle from despair of finding work, and that indolence is as much their fate as their fault. Any diligence of theirs is surprising to us of northern and free lands, because their climate subdues and enervates us, and because we can see before them no career open to intelligent industry. With the poorest, work is necessarily a hand-to-hand struggle against hunger; with those who would not absolutely starve without it, work is an inexplicable passion.

      Partly because the ways of these people are so childlike and simple in many things, and partly from one’s own swindling tendency to take one’s self in (a tendency really fatal to all sincerity of judgment, and incalculably mischievous to such downfallen peoples as have felt the baleful effects of the world’s sentimental, impotent sympathy), there is something pathetic in the patient content with which Italians work. They have naturally so large a capacity for enjoyment, that the degree of selfdenial involved in labor seems exorbitant, and one feels that these children, so loved of Nature, and so gifted by her, are harshly dealt with by their stepmother Circumstance. No doubt there ought to be truth in the silly old picture, if there is none, and I would willingly make-believe to credit it, if I could. I am glad that they at least work in old-world, awkward, picturesque ways, and not in commonplace, handy, modern fashion. Neither the habits nor the implements of labor are changed since the progress of the Republic ceased, and her heart began to die within her. All sorts of mechanics’ tools are clumsy and inconvenient: the turner’s lathe moves by broken impulses; door-hinges are made to order, and lift the door from the ground as it opens upon them; all nails and tacks we hand-made; window-sashes are contrived to be glazed without putty, and the panes are put in from the top, so that to repair a broken glass the whole sash is taken apart; cooking-stoves are unknown to the native cooks, who work at an open fire, with crane and dangling pot-hooks; furniture is put together with wooden pegs instead of screws; you do not buy a door-lock at a hardware store,—you get a fabbro to make it, and he comes with a leathern satchel full of tools to fit and finish it on the door. The wheelbarrow of this civilization is peculiarly wonderful in construction, with a prodigious wooden wheel, and a ponderous, incapable body. The canals are dredged with scoops mounted on long poles, and manned each by three or four Chiozzotti. There never was a pile-driving machine known in Venice; nor a steam-tug in all the channels of the lagoons, through which the largest craft are towed to and from the ports by row-boats. In the model of the sea-going vessels there has apparently been little change from the first. Yet in spite of all this backwardness in invention, the city is full of beautiful workmanship in every branch of artificing, and the Venetians are still the best sailors in the Adriatic.

      I do not offer the idea as a contribution to statistics, but it seems to me that the most active branch of industry in Venice is plucking fowls. In summer the people all work on their thresholds,


Скачать книгу