The Vintage. E. F. Benson

Читать онлайн книгу.

The Vintage - E. F. Benson


Скачать книгу
a tale of eight."

      Mitsos drew a sigh of satisfaction at this liberal conclusion, and his eyes began to smile; his mouth followed suit, and showed a row of very white teeth.

      "It is such a pity that I am always hungry," he said to himself; "but when Uncle Nicholas measures me he will see I have grown."

      And putting the eight eggs into the pot, he ran off to pick the cherries.

      For the last year both Constantine, Mitsos' father, and the boy had worked the little land he owned, like common laborers. Two years before a Turkish pasha, Abdul Achmet by name, in passing through the country had been struck by the Avilion climate of Nauplia, and had built a house on the shore of the bay. The land belonged to Constantine, and the Turk had promised him a fair price for it, feeling that a less scrupulous man would have taken it off-hand. At the same time he intimated that if he would not take a fair price for it, he would get no price at all. The money, of course, was still owing, and on Constantine's old vineyard stood the house, now finished. Abdul Achmet, who was Governor of Argos, took up his quarters here permanently, with his harem; for it was within easy distance of Argos, and on warm evenings the women were often seen in the garden looking over the sea-wall which separated it from the bay, a wall some ten feet high, over which creepers sprawled and flamed. Abdul himself was a fat, middle-aged Turk, slow of movement and sparing of speech. In temper of mind he was a Gallio, and his neglect to pay Constantine the money he owed him was as much due to negligence as to the usual Turkish method of dealing with Greeks, which was not to pay at all. His harem, for the years had long since quenched the ardor of his body, were given a good deal of freedom, and were allowed to wander about the garden, which was walled off from the country road, as they pleased.

      Constantine had applied several times for payment, but had already given up hopes of securing any equivalent for the land seized. He was a Greek of the upper peasant class—that is to say, of the first class of the country—who lived on their own land and employed labor. Like his race, he was thrifty and industrious; but now, between the loss of his vineyard and the iniquitous increase in the last year's taxes, which promised to grow indefinitely, he found it difficult to do more than make a sparing livelihood. He and Mitsos worked all the spring with the laborers in the harvest-field, and in the autumn, when they had finished making the wine from a half-acre of vines still left them, as laborers in the neighboring vineyards.

      Constantine felt the change in his position acutely. Instead of being a man with men under him, he was himself obliged to work for his bread, and, what was an added bitterness, it was by gross injustice, and through no fault of his own, that he was thus reduced. Every year the taxation became more and more heavy; only six months before he had been obliged to sell his horse, for a new tax was levied on horses, and all that remained were an acre or two of ground, a pony, his house, and his boat. But of late he seemed to have taken up a patient, uncomplaining attitude, which much puzzled the growling Greeks whom he met at the cafés. While others grumbled and cursed the Turks beneath their breath, Constantine would sit with a quiet smile on his lips, looking half amused, half indulgent. Only two nights before a neighbor had said to him, point blank:

      "You have suffered more than any of us, except perhaps those who have daughters. Why do you sit there smiling? Are things so prosperous with you?"

      The question was evidently prearranged, for the two or three men sitting round stopped talking and waited for him to answer.

      Constantine knocked the ashes out of his chibouk before replying.

      "Things are not prosperous with me," he said; "but I am a man who can hold his tongue. This I may tell you, however: Nicholas Vidalis comes here in three days."

      "And then?"

      "Nicholas will advise you to hold your tongues, too. He will certainly tell you that, and it may be he will tell you something besides. I will be going home. Good-night, friends."

      And now, when Father Andréa was cursing the Turks in the name of God, though Constantine crossed himself at that name, he watched him with the same smile. Then he said:

      "Father Andréa, I ask your pardon, but Nicholas does not like too much talk. He says that talking never yet mended a matter. You know him—in these things he is not a man of many words, save where it serves some purpose."

      The priest turned round.

      "You are right and wrong," he said; "Nicholas is a man of few words; but I have made a vow that for every time the sun rises, and at every noonday and every sunset, I will curse the Turk in God's name. That vow I will keep."

      Constantine shrugged his shoulders slightly.

      "Well, here is Mitsos. Do not curse before the boy. Mitsos, is dinner ready?"

      Mitsos wrinkled up his forehead till his eyebrows nearly disappeared under his curly hair.

      "Yes, it is ready; but for me, I can find one shoe only."

      "Well, look for the other."

      "I have looked for it," said the boy, "but it is not, and I ache for emptiness."

      He raised his eyes appealingly to his father, but Constantine was firm.

      "You must find it first," he said. "Come, Father, let us go in."

      Father Andréa followed him, leaving Mitsos half-shod and disconsolate.

      CHAPTER II

      THE COMING OF NICHOLAS VIDALIS

       Table of Contents

      An hour later, Mitsos, having found his shoe and eaten his dinner in decency, was curled up in the shady corner of the veranda fast asleep. He had been out fishing most of the night before, and as the harvest was over there was no work on hand except to water the vines when the sun was off the vineyard, which would not be before four. He slept, as his father said, like a dog—that is to say, he curled himself up and fell into a light sleep, from which any noise would arouse him—as soon as he shut his eyes.

      He was an enormous boy, of the Greek country type, close on the edge of manhood, with black, curly hair coming down onto his shoulders, straight, black eyebrows, long, black eyelashes, and black eyes. His nose was short and square-tipped, his mouth the fine, scornful mouth of his race, quick to reflect the most passing shades of emotion. His hands and face were of that inimitable color for which sun, wind, and rain are the sole cosmetic—a particularly soft, clear brown, shading off a little round the eyes and under the hair. As he slept, with his head thrown back, there showed on his neck the sharp line where the tanning ended and the whiter skin began. He had that out-door appearance which is the inheritance of those whose fathers and grandfathers have lived wholesomely in the open air from sunrise to sunset all their lives, and who have followed the same course of life themselves. He had kicked off his shoes again, and his hands were clasped behind his head, and what would at once characterize him to any one who was acquainted with the Greek peasant race was that both hands and feet were clean.

      He slept for a couple of hours, and was awakened by the pale, dust-ridden sunshine creeping round the corner of the veranda and falling on his head. At first he rolled over again with his face to the wall, but in a few moments, realizing the uselessness of temporizing, he got up and stretched himself lazily and luxuriously, with a cavernous yawn. Then he went round to the stone fountain which stood at the back of the house and plunged his head into the bright cool water to finish the process of awakening, and, seeing that the tall shade of the poplar had stretched its length across the vineyard, took up his spade and went off to his work.

      The stream, which passed through their garden and out into the bay below, ran for some half-mile along a little raised aqueduct, banked up with earth to keep it to its course. It passed between small vineyard plots on each side, so that the water could be turned into them for irrigation, and Mitsos went out of the garden gate straight into their vineyard, which lay just above.

      Each of the vines stood in its several little artificial hollow dug in the ground, and


Скачать книгу