The Greatest Novellas & Short Stories of Anton Chekhov. Anton Chekhov

Читать онлайн книгу.

The Greatest Novellas & Short Stories of Anton Chekhov - Anton Chekhov


Скачать книгу
How can one speak of reasons? To-day the reason makes one snatch up a revolver, while tomorrow the same reason seems not worth a rotten egg. It all depends most likely on the particular condition of the individual at the given moment…. Take me for instance. Half an hour ago, I had a passionate desire for death, now when the candle is lighted, and you are sitting by me, I don’t even think of the hour of death. Explain that change if you can! Am I better off, or has my wife risen from the dead? Is it the influence of the light on me, or the presence of an outsider?”

      “The light certainly has an influence… “ I muttered for the sake of saying something. “The influence of light on the organism… .”

      “The influence of light…. We admit it! But you know men do shoot themselves by candle-light! And it would be ignominious indeed for the heroes of your novels if such a trifling thing as a candle were to change the course of the drama so abruptly. All this nonsense can be explained perhaps, but not by us. It’s useless to ask questions or give explanations of what one does not understand… .”

      “Forgive me,” I said, “but… judging by the expression of your face, it seems to me that at this moment you… are posing.”

      “Yes,” Vassilyev said, startled. “It’s very possible! I am naturally vain and fatuous. Well, explain it, if you believe in your power of reading faces! Half an hour ago I shot myself, and just now I am posing…. Explain that if you can.”

      These last words Vassilyev pronounced in a faint, failing voice. He was exhausted, and sank into silence. A pause followed. I began scrutinising his face. It was as pale as a dead man’s. It seemed as though life were almost extinct in him, and only the signs of the suffering that the “vain and fatuous” man was feeling betrayed that it was still alive. It was painful to look at that face, but what must it have been for Vassilyev himself who yet had the strength to argue and, if I were not mistaken, to pose?

      “You here — are you here ?” he asked suddenly, raising himself on his elbow. “My God, just listen!”

      I began listening. The rain was pattering angrily on the dark window, never ceasing for a minute. The wind howled plaintively and lugubriously.

      “ ‘And I shall be whiter than snow, and my ears will hear gladness and rejoicing.’ “ Madame Mimotih, who had returned, was reading in the drawing-room in a languid, weary voice, neither raising nor dropping the monotonous dreary key.

      “It is cheerful, isn’t it?” whispered Vassilyev, turning his frightened eyes towards me. “My God, the things a man has to see and hear! If only one could set this chaos to music! As Hamlet says, ‘it would —

      “Confound the ignorant, and amaze indeed,

       The very faculties of eyes and ears.”

      How well I should have understood that music then! How I should have felt it! What time is it?”

      “Five minutes to three.”

      “Morning is still far off. And in the morning there’s the funeral. A lovely prospect! One follows the coffin through the mud and rain. One walks along, seeing nothing but the cloudy sky and the wretched scenery. The muddy mutes, taverns, woodstacks…. One’s trousers drenched to the knees. The never-ending streets. The time dragging out like eternity, the coarse people. And on the heart a stone, a stone!”

      After a brief pause he suddenly asked: “Is it long since you saw General Luhatchev?”

      “I haven’t seen him since last summer.”

      “He likes to be cock of the walk, but he is a nice little old chap. And are you still writing?”

      “Yes, a little.”

      “Ah…. Do you remember how I pranced about like a needle, like an enthusiastic ass at those private theatricals when I was courting Zina? It was stupid, but it was good, it was fun…. The very memory of it brings back a whiff of spring…. And now! What a cruel change of scene! There is a subject for you! Only don’t you go in for writing ‘the diary of a suicide.’ That’s vulgar and conventional. You make something humorous of it.”

      “Again you are… posing,” I said. “There’s nothing humorous in your position.”

      “Nothing laughable? You say nothing laughable?” Vassilyev sat up, and tears glistened in his eyes. An expression of bitter distress came into his pale face. His chin quivered.

      “You laugh at the deceit of cheating clerks and faithless wives,” he said, “but no clerk, no faithless wife has cheated as my fate has cheated me! I have been deceived as no bank depositor, no duped husband has ever been deceived! Only realise what an absurd fool I have been made! Last year before your eyes I did not know what to do with myself for happiness. And now before your eyes… .”

      Vassilyev’s head sank on the pillow and he laughed.

      “Nothing more absurd and stupid than such a change could possibly be imagined. Chapter one: spring, love, honeymoon… honey, in fact; chapter two: looking for a job, the pawnshop, pallor, the chemist’s shop, and… tomorrow’s splashing through the mud to the graveyard.”

      He laughed again. I felt acutely uncomfortable and made up my mind to go.

      “I tell you what,” I said, “you lie down, and I will go to the chemist’s.”

      He made no answer. I put on my greatcoat and went out of his room. As I crossed the passage I glanced at the coffin and Madame Mimotih reading over it. I strained my eyes in vain, I could not recognise in the swarthy, yellow face Zina, the lively, pretty ingénue of Luhatchev’s company.

      “Sic transit,” I thought.

      With that I went out, not forgetting to take the revolver, and made my way to the chemist’s. But I ought not to have gone away. When I came back from the chemist’s, Vassilyev lay on the sofa fainting. The bandages had been roughly torn off, and blood was flowing from the reopened wound. It was daylight before I succeeded in restoring him to consciousness. He was raving in delirium, shivering, and looking with unseeing eyes about the room till morning had come, and we heard the booming voice of the priest as he read the service over the dead.

      When Vassilyev’s rooms were crowded with old women and mutes, when the coffin had been moved and carried out of the yard, I advised him to remain at home. But he would not obey me, in spite of the pain and the grey, rainy morning. He walked bareheaded and in silence behind the coffin all the way to the cemetery, hardly able to move one leg after the other, and from time to time clutching convulsively at his wounded side. His face expressed complete apathy. Only once when I roused him from his lethargy by some insignificant question he shifted his eyes over the pavement and the grey fence, and for a moment there was a gleam of gloomy anger in them.

      “ ‘Weelright,’ “ he read on a signboard. “Ignorant, illiterate people, devil take them!”

      I led him home from the cemetery.

      ——

      Only one year has passed since that night, and Vassilyev has hardly had time to wear out the boots in which he tramped through the mud behind his wife’s coffin.

      At the present time as I finish this story, he is sitting in my drawing-room and, playing on the piano, is showing the ladies how provincial misses sing sentimental songs. The ladies are laughing, and he is laughing too. He is enjoying himself.

      I call him into my study. Evidently not pleased at my taking him from agreeable company, he comes to me and stands before me in the attitude of a man who has no time to spare. I give him this story, and ask him to read it. Always condescending about my authorship, he stifles a sigh, the sigh of a lazy reader, sits down in an armchair and begins upon it.

      “Hang it all, what horrors,” he mutters with a smile.

      But the further he gets into the reading, the graver his face becomes. At last, under the stress of painful memories, he turns terribly pale, he gets up and goes on reading as he


Скачать книгу