The Collected Works of Georg Ebers. Georg Ebers
Читать онлайн книгу.to sell some of Mena’s gold-bays. I have bought the finest of them. They are splendid creatures! Now he wants to go to his master ‘to open his eyes,’ as he says. Lie down a little while, aunt, you are very pale.”
Katuti did not follow this prescription; on the contrary she smiled, and said in a voice half of anger and half of pity:
“The old fool firmly believes that the weal or woe of the family depends on the gold-bays. He would like to go with you? To open Mena’s eyes? No one has yet tried to bind them!”
Katuti spoke the last words in a low tone, and her glance fell. Paaker also looked down, and was silent; but he soon recovered his presence of mind, and said:
“If Nefert is to be long absent, I will go.”
“No—no, stay,” cried the widow. “She wished to see you, and must soon come in. There are her cake and her wine waiting for her.”
With these words she took the napkin off the breakfast-table, held up the beaker in her hand, and then said, with the cloth still in her hand:
“I will leave you a moment, and see if Nefert is not yet come home.”
Hardly had she left the veranda when Paaker, having convinced himself that no one could see him, snatched the flask from his girdle, and, with a short invocation to his father in Osiris, poured its whole contents into the beaker, which thus was filled to the very brim. A few minutes later Nefert and her mother entered the hall.
Paaker took up the nosegay, which his slave had laid down on a seat, and timidly approached the young woman, who walked in with such an aspect of decision and self-confidence, that her mother looked at her in astonishment, while Paaker felt as if she had never before appeared so beautiful and brilliant. Was it possible that she should love her husband, when his breach of faith troubled her so little? Did her heart still belong to another? Or had the love-philter set him in the place of Mena? Yes! yes! for how warmly she greeted him. She put out her hand to him while he was still quite far off, let it rest in his, thanked him with feeling, and praised his fidelity and generosity.
Then she went up to the table, begged Paaker to sit down with her, broke her cake, and enquired for her aunt Setchern, Paaker’s mother.
Katuti and Paaker watched all her movements with beating hearts.
Now she took up the beaker, and lifted it to her lips, but set it down again to answer Paaker’s remark that she was breakfasting late.
“I have hitherto been a real lazy-bones,” she said with a blush. “But this morning I got up early, to go and pray in the temple in the fresh dawn. You know what has happened to the sacred ram of Amion. It is a frightful occurrence. The priests were all in the greatest agitation, but the venerable Bek el Chunsu received me himself, and interpreted my dream, and now my spirit is light and contented.”
“And you did all this without me?” said Katuti in gentle reproof.
“I would not disturb you,” replied Nefert. “Besides,” she added coloring, “you never take me to the city and the temple in the morning.”
Again she took up the wine-cup and looked into it, but without drinking any, went on:
“Would you like to hear what I dreamed, Paaker? It was a strange vision.”
The pioneer could hardly breathe for expectation, still he begged her to tell her dream.
“Only think,” said Nefert, pushing the beaker on the smooth table, which was wet with a few drops which she had spilt, “I dreamed of the Neha-tree, down there in the great tub, which your father brought me from Punt, when I was a little child, and which since then has grown quite a tall tree. There is no tree in the garden I love so much, for it always reminds me of your father, who was so kind to me, and whom I can never forget!”
Paaker bowed assent.
Nefert looked at him, and interrupted her story when she observed his crimson cheeks.
“It is very hot! Would you like some wine to drink—or some water?”
With these words she raised the wine-cup, and drank about half of the contents; then she shuddered, and while her pretty face took a comical expression, she turned to her mother, who was seated behind her and held the beaker towards her.
“The wine is quite sour to-day!” she said. “Taste it, mother.”
Katuti took the little silver-cup in her hand, and gravely put it to her lips, but without wetting them. A smile passed over her face, and her eyes met those of the pioneer, who stared at her in horror. The picture flashed before her mind of herself languishing for the pioneer, and of his terror at her affection for him! Her selfish and intriguing spirit was free from coarseness, and yet she could have laughed with all her heart even while engaged in the most shameful deed of her whole life. She gave the wine back to her daughter, saying good-humoredly:
“I have tasted sweeter, but acid is refreshing in this heat.”
“That is true,” said the wife of Mena; she emptied the cup to the bottom, and then went on, as if refreshed, “But I will tell you the rest of my dream. I saw the Neha-tree, which your father gave me, quite plainly; nay I could have declared that I smelt its perfume, but the interpreter assured me that we never smell in our dreams. I went up to the beautiful tree in admiration. Then suddenly a hundred axes appeared in the air, wielded by unseen hands, and struck the poor tree with such violence that the branches one by one fell to the ground, and at last the trunk itself was felled. If you think it grieved me you are mistaken. On the contrary, I was delighted with the flashing hatchets and the flying splinters. When at last nothing was left but the roots in the tub of earth, I perceived that the tree was rising to new life. Suddenly my arms became strong, my feet active, and I fetched quantities of water from the tank, poured it over the roots, and when, at last, I could exert myself no longer, a tender green shoot showed itself on the wounded root, a bud appeared, a green leaf unfolded itself, a juicy stem sprouted quickly, it became a firm trunk, sent out branches and twigs, and these became covered with leaves and flowers, white, red and blue; then various birds came and settled on the top of the tree, and sang. Ah! my heart sang louder than the birds at that moment, and I said to myself that without me the tree would have been dead, and that it owed its life to me.”
“A beautiful dream,” said Katuti; “that reminds me of your girlhood, when you would be awake half the night inventing all sorts of tales. What interpretation did the priest give you?”
“He promised me many things,” said Nefert, “and he gave me the assurance that the happiness to which I am predestined shall revive in fresh beauty after many interruptions.”
“And Paaker’s father gave you the Neha-tree?” asked Katuti, leaving the veranda as she spoke and walking out into the garden.
“My father brought it to Thebes from the far cast,” said Paaker, in confirmation of the widow’s parting words.
“And that is exactly what makes me so happy,” said Nefert. “For your father was as kind, and as dear to me as if he had been my own. Do you remember when we were sailing round the pond, and the boat upset, and you pulled me senseless out of the water? Never shall I forget the expression with which the great man looked at me when I woke up in its arms; such wise true eyes no one ever had but he.”
“He was good, and he loved you very much,” said Paaker, recalling, for his part, the moment when he had dared to press a kiss on the lips of the sweet unconscious child.
“And I am so glad,” Nefert went on, “that the day has come at last when we can talk of him together again, and when the old grudge that lay so heavy in my heart is all forgotten. How good you are to us, I have already learned; my heart overflows with gratitude to you, when I remember my childhood, and I can never forget that I was indebted to you for all that was bright and happy in it. Only look at the big dog—poor Descher!—how he rubs against me, and shows that he has not forgotten me! Whatever comes from your house fills my mind with pleasant memories.”
“We all love you dearly,”