Talmud. Various Authors

Читать онлайн книгу.

Talmud - Various Authors


Скачать книгу
(intervention of articles at bathing), and the ordinance concerning the walls of an entry and of a booth are ordinances given by Moses at the Mount Sinai. How can it be said, that these are Sinaic laws, they are biblical laws? For it is written [Deutr. viii. 8]: "A land of wheat and barley, and of the vine, and the fig-tree and the pomegranate; a land of the oil-olive and of honey." And R. Hanan said, that the whole verse refers to prescribed quantities: "By wheat is meant, what we have learned elsewhere in a Mishna [Negaim xiii. 9]: If a man clad in garments and shoes entered a house where leprosy was prevalent, he immediately becomes unclean, but his garments, shoes, etc., do not become unclean, until he remains there a length of time sufficient for the consumption of bread of the quantity of two eggs, wheaten bread but not barley-bread, and when eaten in a reclining position with some other dish. By barley is meant, what we have learned elsewhere [Ohaloth ii. 3]: If a bone of a corpse is the size of a (grain of) barley, it makes a body unclean, when touched or carried, but it does not make unclean the contents of a tent, if found therein. By vine is meant: If a Nazarite drink a quarter of a lug of wine he ceases to be a Nazarite and must bring a sin-offering. By fig-tree is meant, that one is guilty of carrying on the Sabbath, if he carries anything of the size or quantity of a dried fig. By pomegranate is meant, what we have learned elsewhere [Khelim xvii. 1]: Any vessel belonging to a household, if it have a hole as large as a pomegranate, is not subject to defilement any more. By a land of the oil-olive is meant a land where all prescribed quantities are of the size of an olive. [All prescribed quantities? What about those just mentioned? Say, a land where the majority of the prescribed quantities are of the size of an olive.] By honey is meant, that if a man ate anything the size of a fresh date on the Day of Atonement, he is guilty."

      How can the passage be understood in this manner? No prescribed quantities are mentioned in the passage? We must say, therefore, that those laws are Sinaic, but the passage is merely a mnemotechnical basis for them. And Chatzitzah, is that not also biblical law? It (as) is written [Leviticus xv. 16]: "Then shall he bathe all his flesh in water." By all his flesh is meant, that nothing should intervene between his flesh and the water? The Sinaic law was necessary in order to stipulate, that there should even be no intervention between the hair and the water (not only between the flesh and the water). As was said by Rabba bar R. Huna: "If there was a knot in a single hair, there was certainly an intervention; but if three hairs were tied in a knot, there was certainly no intervention; but if two were tied together, the matter is doubtful to me." But even the ordinance concerning the hair is also biblical? For we have learned in a Boraitha, that by "all his flesh" is meant all attached to the flesh, and that includes the hair. The Sinaic law was necessary in order to stipulate the ordinances concerning the greater and lesser part of the hair, one who is particular with his hair and one who is not, as was said by the dictum of R. Itz'hak: "According to biblical law Chatzitzah is constituted only if the greater part of his hair was encrusted with loam or blood, etc., and the man is particular about his hair, but if he is not, it does not constitute intervention." The rabbinical laws, however, ordained as a precautionary measure, that if the larger part of his hair be encrusted even though he be not particular, it would constitute Chatzitzah, lest one who is particular would not consider it so, and they also ordained, that if the smaller part of his hair was encrusted and he is particular about his hair, it would constitute Chatzitzah, as a precautionary measure, for the sake of the one who has the larger part of his hair encrusted and is also particular about his hair.

      If the entry was higher than twenty ells and is to be lowered, how much lower should it be made? How much lower? As much as is necessary. The question here is, how much of the space below the cross-beam must be diminished in order to make the space only twenty ells high. R. Joseph said: "One span underneath the cross-beam is sufficient"; but Abayi said, four spans, and they differ merely as to the precautionary measure involved; the latter claiming, that one span may be impaired through stepping upon it, while the former holds that there is no danger of such a thing happening.

      How is it if the entry was less than ten spans high and sufficient ground had to be excavated in order to make it the prescribed height? How much ground should be excavated? How much? As much as is necessary? The question, therefore, is not as to how much must be excavated in height, but in the width of the entry. R. Joseph said: "For the width of four spans," and Abayi said, "For four ells." (The reason R. Joseph says four spans in this case, while only requiring one span in the above case, is because in the first instance a wall for the entry already existed, and merely the space had to be diminished, but in this instance, if the wall is less than ten spans high, it cannot be considered a wall and by excavating the ground the wall will be made; hence four spans at least must be excavated in order to constitute such a wall, the wall of an entry. Abayi, however, holds that in this case four spans would be insufficient, and at least four ells are necessary, because an entry is not considered such, unless it is four ells wide.)

      Said Abayi: "Whence do I know that four ells are required? From the statement of Rami bar Hama in the name of R. Huna, that if a beam protrude from one of the walls of the entry for a distance of less than four ells, it may serve as the side-beam of such entry and be valid, although it was not intended to serve for that purpose. If such a beam protrude for a distance of four ells or more, it is considered as part of the wall and cannot serve as a side-beam, but a new side-beam must be made in order to make the entry valid." (If a beam protrude from a wall of an entry and was even not intended to serve as a side-beam, it may be ever so small, it is considered as a side-beam for the entry and is valid. If it protrude, however, for a distance of four ells or more, and was not originally intended for a side-beam, it cannot serve the purpose, because the entire width of the entry is only supposed to be four ells and for that reason the protruding beam is considered part of the wall. Hence in order to make the entry valid, another side-beam must be constructed. From this it may be seen, that Abayi bases his opinion concerning the width of the entry upon the dictum of Rami bar Hama, that an entry must be four ells wide.) R. Joseph, however, declares, that the decree of Rami bar Hama does not conflict with his own decision; for it is true that a beam, if it be four ells wide is not considered a side-beam, because it has not the appearance of a side-beam; still the reason for this is not because the width of the entry itself should be four ells, but because the side-beam is too large, and, as for the entry itself, it is sufficient, if it be only four spans wide.


Скачать книгу