The Darkest Hours - 18 Chilling Dystopias in One Edition. Samuel Butler

Читать онлайн книгу.

The Darkest Hours - 18 Chilling Dystopias in One Edition - Samuel Butler


Скачать книгу
by a stopping train, perhaps breaking my journey a few times. But when I mentioned this to Sheep he said it would be impossible. I could not stop at any place to make a stay of less than three days, and each of the places I stopped at would have to be notified. I must either go direct to Mecco, or to some other city. So here I was, almost flying to Mecco. After about an hour, one of the guards came in to see that everything was in order. He wore a chocolate uniform, with a number of stripes and other symbols to indicate his particular grade, occupation and years of service. After stamping my ticket he grinned good-humouredly for a Meccanian, and said, “So you are going to see the wonders of our wonderful Mecco. Lucky man! There is nothing like it anywhere in the world.”

      “Indeed,” I said, “you have travelled abroad a good deal, then?”

      “Oh no. I have never been out of Meccania, thank God!”

      “What makes you think there is nothing like it, then, in any other country?” I asked.

      “Oh, the wide streets, the buildings, the gardens, the monuments, the uniforms, the music, everything—it is c-o-l-o-s-s-a-l! When you have seen the great monument, the statue of Prince Mechow! There is nothing like it anywhere. You will see! And you must not miss the Memorial Museum of Prince Mechow! I tell you it is a privilege to live in Mecco. But I must not gossip,” he said, as if half ashamed; “I have many duties,” and off he went. Towards the end of the journey, which lasted a little over two hours, he looked in again and said, “You must not leave Mecco until you have seen the great festival on Prince Mechow’s birthday.” I promised to remember it.

      As we drew near to Mecco the train slackened speed, and I could see, but only for a minute or two, a great city spread over a wide plain. There were domes and towers, steeples and pinnacles, huge masses of masonry suggesting great public buildings, then miles of houses and gardens and in the far distance warehouses and factories, but no smoke. We plunged into a tunnel and then emerged suddenly into a blaze of light. The train glided along the platform, and as I stepped out I could not help looking round in admiration at the truly magnificent arches and lofty dome of the great Central Station of Mecco. The roof seemed to be made of some wonderful prismatic glass that radiated light everywhere. The ground was covered with immense tiles in coloured patterns, all as clean as if they had been washed and scrubbed that very hour. Not a speck of dirt or smoke was to be seen. Although hundreds of people were in the station, there was no bustle. No one sauntered about; every one seemed to go just where he had business. There was no scrambling for luggage or for cabs. No one was allowed to take luggage with him unless it could be carried in one hand; the rest was all registered and sent to its destination by the railway servants. Only persons of the third or a higher class were allowed to use motor-cabs, and these were all ordered beforehand. The impression of orderliness was almost uncanny. As I reached the end of the platform I was touched on the shoulder by a man in the green uniform of the Fourth Class, decorated with several stripes and badges. “You are National Councillor Ming,” he said, “and I am Conductor of Foreign Observers Prigge.”

      He seemed to be in very good spirits, but this made him rather offensive than amiable. He treated me as if I were a sort of prisoner, or at any rate as if I were a very juvenile pupil. He said that as my bags had gone to the Hotel for Foreign Observers we need not go there first, but could proceed straight to the Police Office. This was not far from the station and was a large building, almost like a fortress in front. Viewed from the other side, as I afterwards saw, it was more like a set of offices with large windows.

      First of all I was taken to the police doctor, who spent nearly two hours upon a minute medical examination of me. The object of this could not have been to make sure that I was “disease-free,” for I had been seen the day before by the police doctor at Bridgetown. It could not have been for the purpose of identification, seeing that the authorities had obtained all the finger-prints and everything else they required, on my first arrival. I could only conclude that it was for the purpose of scientific research. I judged from the remarks made by Doctor Pincher in the course of his investigations that he was an expert anthropologist. He took samples of my hair, not only from my head, but from various parts of my body. He took a sample of my blood, and of the perspiration from several different glands. He even removed a small particle of skin, without any pain. He tested my eyesight, hearing and smell, my muscular powers, and all sorts of reactions to various stimuli. He informed me that I should require a pair of spectacles. I said I did not think it was worth while, as I had never yet experienced any discomfort. He replied that that made no difference, and proceeded to write out a prescription which he told me to take to a certain office, where, in a few days, I should be supplied with the necessary glasses. He then took a cast of my mouth and of my ears, and measured me in twenty different places. Finally he gave me a drink of what appeared to be water, but which made me unconscious for several minutes. What he did during those few minutes I do not know, and he did not deign to inform me. As I left him he smiled—I suppose he thought he was being amiable—and said, “We do not have the pleasure of seeing a Chinaman here every day.”

      I was then taken to the office of Chief Inspector of Foreigners Pryer. He looked at me, asked a few trivial questions, and handed me over to a subordinate, Lower Inspector of Foreigners Bulley. This gentleman sat at a desk, and after noting the time and my name on a sort of tablet, took out a yellow form, foolscap size, upon which he proceeded to make notes of my answers to his questions. He put me through a catechism as to what I had seen in Bridgetown. Which of the local institutions had I visited, which of the national, which of the local and national? What had I learnt of the industrial and social economy of Bridgetown? What had I learnt of the cultural institutions? Had I made notes of my daily tours, and could I produce them? (Luckily all my notes were in a language that Inspector Bulley could not read.)

      He then proceeded to discuss plans for my tours of observation in Mecco. In the first place, how long did I propose to stay? I did not know. What did the length of my stay depend upon? I said it would largely depend upon my ability to stand the strain of it.

      I thought this would perhaps annoy him, but on the contrary it pleased him immensely. “Good!” he said. “You are here to study the institutions of Mecco, and you will stay as long as you have the strength to carry out your task.”

      That was not what I meant, but I let it pass.

      “I think you had better select the preliminary six months’ tour of observation,” he said. “After that, you can begin the study of any special branch for which you are qualified, and for which you have an inclination; possibly industry, possibly art, possibly sociology, possibly education. We can decide that at the end of your preliminary period. You will have for your guide, for the first few weeks, Lower Conductor Prigge. As, however, he has just been promoted to a higher rank in the police service, he will not be available after the first few weeks, but I will arrange for a suitable successor.”

      He then presented me with several documents. “This,” he said, handing me a thick notebook of some two hundred pages, “is the preliminary diary in which you make your notes in whatever form you like. There are four pages for each day. This is the formal diary for the Time Department, to be carefully entered up each week and posted before Sunday morning. These are the sheets of Instructions specially drawn up for Foreign Observers in Mecco; you will notice they are all marked ‘Tour No. 4,’ and numbered consecutively. And this,” handing me a thin metal plate about half the size of a postcard, “is your identification ticket.”

      It was now the middle of the afternoon. I had had no luncheon, so when Prigge came to take me off to the hotel, I proposed that we should have some tea. He demurred a little, as he did not drink tea, but he consented to have some coffee and a cigar in the smoke-room if I would drink my tea there. So we went on talking over our tea and coffee, and this is a specimen of the conversation:—

      “You will understand,” said Prigge, “that everything depends upon your own energy and intelligence. If you apply yourself thoroughly to the work before you, you will learn more in a fortnight under my guidance than in a whole year in Luniland. I have had a long experience in conducting foreigners. Most of them have no idea how to observe, especially those who come from Luniland. They want to roam about without any system or method at all. They want to see an Art Gallery one day, and a manufactory the next; or even on


Скачать книгу