The Open Air. Richard Jefferies

Читать онлайн книгу.

The Open Air - Richard  Jefferies


Скачать книгу
will be happy, dear, as you are here, but still it is a long, long time, and then I think, after I am dead, and there is more wheat in my place, the blackbirds will go on whistling for another thousand years after me. For of course I did not hear them all that time ago myself, dear, but the wheat which was before me heard them and told me. They told me, too, and I know it is true, that the cuckoo came and called all day till the moon shone at night, and began again in the morning before the dew had sparkled in the sunrise. The dew dries very soon on wheat, Guido dear, because wheat is so dry; first the sunrise makes the tips of the wheat ever so faintly rosy, then it grows yellow, then as the heat increases it becomes white at noon, and golden in the afternoon, and white again under the moonlight. Besides which wide shadows come over from the clouds, and a wind always follows the shadow and waves us, and every time we sway to and fro that alters our colour. A rough wind gives us one tint, and heavy rain another, and we look different on a cloudy day to what we do on a sunny one. All these colours changed on us when the blackbird was whistling in the oak the lightning struck, the fourth one backwards from me; and it makes me sad to think that after four more oaks have gone, the same colours will come on the wheat that will grow then. It is thinking about those past colours, and songs, and leaves, and of the colours and the sunshine, and the songs, and the leaves that will come in the future that makes to-day so much. It makes to-day a thousand years long backwards, and a thousand years long forwards, and makes the sun so warm, and the air so sweet, and the butterflies so lovely, and the hum of the bees, and everything so delicious. We cannot have enough of it."

      "No, that we cannot," said Guido. "Go on, you talk so nice and low. I feel sleepy and jolly. Talk away, old Wheat."

      "Let me see," said the Wheat. "Once on a time while the men were knocking us out of the ear on a floor with flails, which are sticks with little hinges—"

      "As if I did not know what a flail was!" said Guido. "I hit old John with the flail, and Ma gave him a shilling not to be cross."

      "While they were knocking us with the hard sticks," the Wheat went on, "we heard them talking about a king who was shot with an arrow like yours in the forest—it slipped from a tree, and went into him instead of into the deer. And long before that the men came up the river—the stream in the ditch there runs into the river—in rowing ships—how you would like one to play in, Guido! For they were not like the ships now which are machines, they were rowing ships—men's ships—and came right up into the land ever so far, all along the river up to the place where the stream in the ditch runs in; just where your papa took you in the punt, and you got the waterlilies, the white ones."

      "And wetted my sleeve right up my arm—oh, I know! I can row you, old Wheat; I can row as well as my papa can."

      "But since the rowing ships came, the ploughs have turned up this ground a thousand times," said the Wheat; "and each time the furrows smelt sweeter, and this year they smelt sweetest of all. The horses have such glossy coats, and such fine manes, and they are so strong and beautiful. They drew the ploughs along and made the ground give up its sweetness and savour, and while they were doing it, the spiders in the copse spun their silk along from the ashpoles, and the mist in the morning weighed down their threads. It was so delicious to come out of the clods as we pushed our green leaves up and felt the rain, and the wind, and the warm sun. Then a little bird came in the copse and called, 'Sip-sip, sip, sip, sip,' such a sweet low song, and the larks ran along the ground in between us, and there were bluebells in the copse, and anemones; till by-and-by the sun made us yellow, and the blue flowers that you have in your hand came out. I cannot tell you how many there have been of these flowers since the oak was struck by the lightning, in all the thousand years there must have been altogether—I cannot tell you how many."

      "Why didn't I pick them all?" said Guido.

      "Do you know," said the Wheat, "we have thought so much more, and felt so much more, since your people took us, and ploughed for us, and sowed us, and reaped us. We are not like the same wheat we used to be before your people touched us, when we grew wild, and there were huge great things in the woods and marshes which I will not tell you about lest you should be frightened. Since we have felt your hands, and you have touched us, we have felt so much more. Perhaps that was why I was not very happy till you came, for I was thinking quite as much about your people as about us, and how all the flowers of all those thousand years, and all the songs, and the sunny days were gone, and all the people were gone too, who had heard the blackbirds whistle in the oak the lightning struck. And those that are alive now—there will be cuckoos calling, and the eggs in the thrushes' nests, and blackbirds whistling, and blue cornflowers, a thousand years after every one of them is gone.

      "So that is why it is so sweet this minute, and why I want you, and your people, dear, to be happy now and to have all these things, and to agree so as not to be so anxious and careworn, but to come out with us, or sit by us, and listen to the blackbirds, and hear the wind rustle us, and be happy. Oh, I wish I could make them happy, and do away with all their care and anxiety, and give you all heaps and heaps of flowers! Don't go away, darling, do you lie still, and I will talk and sing to you, and you can pick some more flowers when you get up. There is a beautiful shadow there, and I heard the streamlet say that he would sing a little to you; he is not very big, he cannot sing very loud. By-and-by, I know, the sun will make us as dry as dry, and darker, and then the reapers will come while the spiders are spinning their silk again—this time it will come floating in the blue air, for the air seems blue if you look up.

      "It is a great joy to your people, dear, when the reaping time arrives: the harvest is a great joy to you when the thistledown comes rolling along in the wind. So that I shall be happy even when the reapers cut me down, because I know it is for you, and your people, my love. The strong men will come to us gladly, and the women, and the little children will sit in the shade and gather great white trumpets of convolvulus, and come to tell their mothers how they saw the young partridges in the next field. But there is one thing we do not like, and that is, all the labour and the misery. Why cannot your people have us without so much labour, and why are so many of you unhappy? Why cannot they be all happy with us as you are, dear? For hundreds and hundreds of years now the wheat every year has been sorrowful for your people, and I think we get more sorrowful every year about it, because as I was telling you just now the flowers go, and the swallows go, the old, old oaks go, and that oak will go, under the shade of which you are lying, Guido; and if your people do not gather the flowers now, and watch the swallows, and listen to the blackbirds whistling, as you are listening now while I talk, then Guido, my love, they will never pick any flowers, nor hear any birds' songs. They think they will, they think that when they have toiled, and worked a long time, almost all their lives, then they will come to the flowers, and the birds, and be joyful in the sunshine. But no, it will not be so, for then they will be old themselves, and their ears dull, and their eyes dim, so that the birds will sound a great distance off, and the flowers will not seem bright.

      "Of course, we know that the greatest part of your people cannot help themselves, and must labour on like the reapers till their ears are full of the dust of age. That only makes us more sorrowful, and anxious that things should be different. I do not suppose we should think about them had we not been in man's hand so long that now we have got to feel with man. Every year makes it more pitiful because then there are more flowers gone, and added to the vast numbers of those gone before, and never gathered or looked at, though they could have given so much pleasure. And all the work and labour, and thinking, and reading and learning that your people do ends in nothing—not even one flower. We cannot understand why it should be so. There are thousands of wheat-ears in this field, more than you would know how to write down with your pencil, though you have learned your tables, sir. Yet all of us thinking, and talking, cannot understand why it is when we consider how clever your people are, and how they bring ploughs, and steam-engines, and put up wires along the roads to tell you things when you are miles away, and sometimes we are sown where we can hear the hum, hum, all day of the children learning in the school. The butterflies flutter over us, and the sun shines, and the doves are very, very happy at their nest, but the children go on hum, hum inside this house, and learn, learn. So we suppose you must be very clever, and yet you cannot manage this. All your work is wasted, and you labour in vain—you dare not leave it a minute.

      "If you left it a minute


Скачать книгу