Ангел на катке. Матильда Бонетти
Читать онлайн книгу.видом уточнила она. – Одна плохая и одна хорошая. С какой начинать?
– Конечно, сначала плохая, а потом хорошая, – первым ответил ей Давиде.
– Плохая новость – это чоктау, – сказала Бетти, застав их врасплох. Конечно, все были удивлены, включая Жасмин, которая всегда стремилась продемонстрировать, что она лучшая в классе.
– Уо-что? – спросила Садия.
– Чоктау – племя коренных жителей США, так же как и моухок, – вмешался Макс. – Я проходил это, когда жил в Нью-Джерси. Так что, по логике, раз моухок – один из шагов в фигурном катании, чоктау, наверное, тоже шаг.
– Именно! – сказала Бетти, подмигнув ему. – Как обычно, отдельное тебе спасибо за отличное английское произношение, Макс. Но, чтоб упростить это для нас, мы будем произносить моухок как моак, а чоктау – чотто, согласны?
Ребята рассмеялись.
– Мы будем изучать шаг под названием чотто, – фыркнула Клео.
– Это и есть плохая новость, – добавила Бетти. – Когда вы попробуете выполнить его, вы поймете, что я имею в виду.
Все начали переглядываться между собой, и вдруг на катке воцарилась тишина.
Бетти улыбнулась, мысленно похвалив себя за то, что ей удалось завладеть всеобщим вниманием.
– Если моухок был для вас сложным, чоктау покажется просто невыполнимым.
– О, нет! – огорчилась Садия.
Кимера
Уголки губ Анжелики поползли вниз, и она спросила:
– А как же хорошая новость?
Бетти только и ждала, что кто-то задаст ей этот вопрос.
– Хорошая новость – сама Кимера Кастро будет учить вас выполнять чоктау, – ответила она, с торжественной улыбкой обернувшись к входу на каток.
Богиня была там. Укутанная в облако пара, поднимавшегося с поверхности льда, она была так красива и улыбалась им, и все это было похоже на прекрасный сон.
Ребята смотрели на нее, раскрыв рот, а она тем временем скользнула на каток в своем серебристо-черном наряде.
Грациозность, с которой она двигалась по льду, была просто неповторимой, как будто стоять на коньках не представляло для нее совершенно никакой сложности.
Через мгновение Кимера уже очутилась в центре катка, и ребятам показалось, что к ним на землю со своего Олимпа спустилась настоящая звезда кино и фигурного катания.
Они с Бетти обменялись понимающими улыбками, а потом Кимера взмахнула длинными темными ресницами и перевела взгляд на ребят.
– Привет всем, – сказала она, обнажив ряд белоснежных зубов. Ее голос был теплым, а португальский акцент придавал ему бархатистости.
Вдруг лезвие конька Макса проскользнуло назад, и он задергался в поисках равновесия, размахивая руками.
– Все в порядке? – спросила Кимера, дотронувшись пальцем до его плеча.
– Эээ, я…
– Это от волнения, – пошутил Давиде.
Клео посмотрела на него, потом они с Анжеликой переглянулись. Остальные же, наоборот, рассмеялись.
Жасмин наклонила