Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек (сборник). Джорджетт Хейер
Читать онлайн книгу.она, сама того не желая, улыбнулась:
– Часто. Спасибо, что доставили брата домой. Я вам страшно благодарна и с удовольствием пригласила бы вас посидеть, но, к сожалению, как раз сейчас очень занята. Ну, так лучше?
– Предпочитаю изначальный вариант. Могли бы пригласить меня в гостиную.
– Без сомнения, но не собираюсь.
– Тогда не стану дожидаться приглашений. – И он вошел в гостиную.
Девушка последовала за ним, раздраженная и одновременно заинтригованная.
– Послушайте! Да, признаю, я вам обязана за то, что не втянули меня тогда в разборки с полицией. Но это еще не дает вам права навязывать мне свое присутствие. Пожалуйста, прошу вас, уходите! Неужели вы так жаждете продолжения знакомства со мной?
Он метнул в ее сторону ироничный взгляд:
– Знакомство с вами меня ничуть не интересует. А вот убийство – напротив.
– Но я о нем ничего не знаю.
– Можете врать сколько угодно, мисс Браун, но советую не завираться. И прежде чем солгать, хорошенько подумать. Обладай вы хоть каплей здравого смысла, то перестали бы напускать таинственность и рассказали бы мне, в какие играете игры.
– Вот как? – Она подняла тонкую бровь. – Это еще почему?
– Да потому, что ваше нежелание вести себя подобающим образом лишний раз убеждает меня, что вы замешаны в некоем темном деле. Я терпеть не могу нарушителей закона и приложу все усилия, чтобы выяснить, какие интриги вы плетете.
– Что ж, попробуйте. Однако сомневаюсь, что у вас хватит на это ума.
– Вам, моя заблудшая подруга, вскоре предстоит убедиться, что я умнее всех, с кем вам до сих пор приходилось иметь дело.
– Спасибо за предупреждение. Но ни в какие игры я не играю и никаких интриг не плету.
– Вы забываете, милая, что я провел целых полчаса в обществе вашего болтливого братца.
Тут хладнокровие покинуло мисс Браун.
– Так вы выкачивали сведения из пьяного мальчишки?! – сердито воскликнула она. – Это просто подло, низко с вашей стороны!
– Вот так-то лучше, наконец подошли к сути дела.
– Что он вам рассказал?
– Ничего такого, что имело бы хоть какой смысл. И сколь ни покажется вам странным, но я никаких сведений из пьяного парнишки не выкачивал. А также не стал притворяться, чтобы разговорить вас, будто обладаю хоть какими-то сведениями.
Она недоуменно взглянула на него.
– Да, это правда. Может, объясните почему?
– Из-за присущей мне порядочности.
– Марк болтает всякую ерунду, когда пьян. – Секунду-другую Ширли пытливо смотрела на незваного гостя. А потом с кривой усмешкой спросила: – Интересно все же, что вы обо мне думаете?
– Вам интересно? Что ж, тогда скажу. Думаю, что вы упрямая дура.
– Большое спасибо. Слава Богу, хоть не убийца.
– Если б я считал вас убийцей, вы, мисс Ширли Браун, здесь бы сейчас не стояли. Вы – это очевидно – затеяли какую-то игру, наверняка глупую и опасную. И если будете отпускать своего братца гулять без присмотра, то очень скоро окажетесь в полиции за решеткой. Ибо сообщник из него