The Greatest Gothic Classics of All Time. Эдгар Аллан По

Читать онлайн книгу.

The Greatest Gothic Classics of All Time - Эдгар Аллан По


Скачать книгу
shall all follow her: may our end be like hers!”

      “Good brother, thou dreamest,” said Jerome; “I tell thee I come from the castle, and left the princess well:—where is the Lady Isabella?”

      “Poor gentlewoman,” replied the friar, “I told her the sad news, and offered her spiritual comfort; I reminded her of the transitory condition of mortality, and advised her to take the veil: I quoted the example of the holy Princess Sanchia of Arragon.”

      “Thy zeal was laudable,” said Jerome, impatiently; “but at present it was unnecessary. Hippolita is well—at least I trust in the Lord she is; I heard nothing to the contrary—yet methinks, the prince’s earnestness—well, brother, but where is the Lady Isabella?”

      “I know not,” said the friar: “she wept much, and said she would retire to her chamber.”

      Jerome left his comrade abruptly, and hastened to the princess, but she was not in her chamber. He inquired of the domestics of the convent, but could learn no news of her. He searched in vain throughout the monastery and the church, and dispatched messengers round the neighbourhood, to get intelligence if she had been seen, but to no purpose. Nothing could equal the good man’s perplexity. He judged that Isabella, suspecting Manfred of having precipitated his wife’s death, had taken the alarm, and withdrawn herself to some more secret place of concealment. This new flight would probably carry the prince’s fury to the height. The report of Hippolita’s death, though it seemed almost incredible, increased his consternation; and though Isabella’s escape bespoke her aversion of Manfred for a husband, Jerome could feel no comfort from it while it endangered the life of his son. He determined to return to the castle, and made several of his brethren accompany him, to attest his innocence to Manfred, and, if necessary, join their intercessions with his for Theodore.

      The prince, in the meantime, had passed into the court, and ordered the gates of the castle to be flung open for the reception of the stranger knight and his train. In a few minutes the cavalcade arrived. First came two harbingers with wands; next a herald, followed by two pages and two trumpeters; then a hundred foot-guards. These were attended by as many horse. After them fifty footmen, clothed in scarlet and black, the colours of the knight; then a led horse. Two heralds on each side of a gentleman on horseback, bearing a banner, with the arms of Vicenza and Otranto quarterly—a circumstance that much offended Manfred, but he stifled his resentment. Two more pages; the knight’s confessor telling his beads; fifty more footmen clad as before; two knights habited in complete armour, their beavers down, comrades to the principal knight; the squires of the two knights, carrying their shields and devices; the knight’s own squire; a hundred gentlemen bearing an enormous sword, and seeming to faint under the weight of it. The knight himself, on a chestnut steed, in complete armour, his lance in the rest, his face entirely concealed by his visor, which was surmounted by a large plume of scarlet and black feathers. Fifty foot-guards, with drums and trumpets, closed the procession, which wheeled off to the right and left, to make room for the principal knight.

      As soon as he approached the gate, he stopped; and the herald, advancing, read again the words of the challenge. Manfred’s eyes were fixed on the gigantic sword, and he scarce seemed to attend to the cartel; but his attention was soon diverted by a tempest of wind that rose behind him: he turned, and beheld the plumes of the enchanted helmet agitated in the same extraordinary manner as before. It required intrepidity like Manfred’s not to sink under a concurrence of circumstances that seemed to announce his fate. Yet, scorning in the presence of strangers to betray the courage he had always manifested, he said boldly:

      “Sir Knight, whoever thou art, I bid thee welcome. If thou art of mortal mould, thy valour shall meet its equal; and if thou art a true knight, thou wilt scorn to employ sorcery to carry thy point. Be these omens from heaven or hell, Manfred trusts to the righteousness of his cause, and to the aid of St. Nicholas, who has ever protected his house. Alight, Sir Knight, and repose thyself; to-morrow thou shalt have a fair field; and Heaven befriend the juster side!”

      The knight made no reply, but, dismounting, was conducted by Manfred to the great hall of the castle. As they traversed the court, the knight stopped to gaze on the miraculous casque; and, kneeling down, seemed to pray inwardly for some minutes. Rising, he made a sign to the prince to lead on. As soon as they entered the hall, Manfred proposed to the stranger to disarm, but the knight shook his head in token of refusal. “Sir Knight,” said Manfred, “this is not courteous: but by my good faith I will not cross thee; nor shalt thou have cause to complain of the Prince of Otranto. No treachery is designed on my part; I hope none is intended on thine; here, take my gage,” giving him his ring, “your friends and you shall enjoy the laws of hospitality. Rest here until refreshments are brought; I will but give orders for the accommodation of your train, and return to you.”

      The three knights bowed, as accepting his courtesy. Manfred directed the stranger’s retinue to be conducted to an adjacent hospital, founded by the Princess Hippolita for the reception of pilgrims. As they made the circuit of the court to return towards the gate, the gigantic sword burst from the supporters, and falling to the ground opposite to the helmet, remained immovable. Manfred, almost hardened to preternatural appearances, surmounted the shock of this new prodigy; and returning to the hall, where by this time the feast was ready, he invited his silent guests to take their places. Manfred, however ill his heart was at ease, endeavoured to inspire the company with mirth. He put several questions to them, but was answered only by signs. They raised their visors but sufficiently to feed themselves, and that but sparingly.

      “Sirs,” said the prince, “ye are the first guests I ever treated within these walls, who scorned to hold any intercourse with me; nor has it oft been customary, I ween, for princes to hazard their state and dignity against strangers and mutes. You say you come in the name of Frederic of Vicenza; I have ever heard that he was a gallant and courteous knight; nor would he, I am bold to say, think it beneath him to mix in social converse with a prince who is his equal, and not unknown by deeds in arms.—Still ye are silent—well, be it as it may, by the laws of hospitality and chivalry, ye are masters under this roof: ye shall do your pleasure—but come, give me a goblet of wine; ye will not refuse to pledge me to the healths of your fair mistresses.” The principal knight sighed and crossed himself, and was rising from the board. “Sir Knight,” said Manfred, “what I said was but in sport; I shall constrain you in nothing. Use your good liking; since mirth is not your mood, let us be sad. Business may hit your fancies better; let us withdraw, and hear if what I have to unfold may be better relished than the vain efforts I have made for your pastime.”

      Manfred then conducting the three knights into an inner chamber, shut the door, and inviting them to be seated, began thus, addressing himself to the chief personage:

      “You come, Sir Knight, as I understand, in the name of the Marquis of Vicenza, to re-demand the Lady Isabella, his daughter, who has been contracted, in the face of Holy Church, to my son, by the consent of her legal guardians; and to require me to resign my dominions to your lord, who gives himself for the nearest of blood to Prince Alfonso, whose soul God rest! I shall speak to the latter article of your demands first. You must know, your lord knows, that I enjoy the principality of Otranto from my father Don Manuel, as he received it from his father Don Ricardo. Alfonso, their predecessor, dying childless in the Holy Land, bequeathed his estates to my grandfather, Don Ricardo, in consideration of his faithful services.”—The stranger shook his head.—“Sir Knight,” said Manfred, warmly, “Ricardo was a valiant and upright man; he was a pious man; witness his munificent foundation of the adjoining church and two convents. He was peculiarly patronized by St. Nicholas—my grandfather was incapable—I say, sir, Don Ricardo was incapable—excuse me, your interruption has disordered me.—I venerate the memory of my grandfather.—Well! sirs, he held this estate; he held it by his good sword and by the favour of St. Nicholas—so did my father; and so, sirs, will I, come what come will.—But Frederic, your lord, is nearest in blood.—I have consented to put my title to the issue of the sword—does that imply a vicious title?—I might have asked, where is Frederic, your lord? Report speaks him dead in captivity. You say, your actions say, he lives—I question it not—I might, sirs, I might, but I do not. Other princes would bid Frederic take his inheritance by force, if he can: they would not stake their dignity on


Скачать книгу