S-T-I-K-S. Нолд. Сергей Поляков
Читать онлайн книгу.равно не вышло бы. Мир было решено осваивать, но это освоение и сейчас топчется на месте, и всё из-за заразы, не дающей нам выползать на свежий воздух и заставляющей ютиться в искусственной атмосфере. В то время было решено попробовать исцелить проказу Стикса. Сюда направили целый институт, целью которого был поиск лекарства. И, разумеется, они сразу начали испытания на заражённых, пытаясь создать наномашину, способную исцелять даже неисцелимое. А вот дальше начинается совсем уж мутное болото.
Соколов встал с кресла, и отошёл к соседнему шкафу. Взяв с полки одну из фотографий, он передал её Андрею. На фотографии был сам Соколов, в старом силовом костюме, на фоне какого-то металлического шатра.
– Они связались с местной группой, называвшей себя «Институт». Их люди помогали нашим учёным познать тайны Стикса и ставить опыты над иммунными и заражёнными различных стадий. В конце концов, пошли разговоры о том, что проект преуспел, и скоро можно будет гулять по Стиксу, дыша его собственным воздухом, как у себя дома. Только вот слухи остались слухами. Через некоторое время купол нашей исследовательской базы попросту сгорел, а учёные исчезли. Никто так и не знает, что с ними произошло, но все защитные костюмы остались на месте, а значит, они должны быть мертвы, если конечно не создали себе искусственного иммунитета. Тел заражённых, на которых ставили опыты, тоже не нашли. А вскоре начали пропадать люди и снаряжение. Отправленные на поиски группы долго не могли ничего обнаружить, и в конце концов поймали одного из таких грабителей, буквально изрешетив его зарядами. Он был вооружён, и стрелял в ответ, причём весьма метко. Вот только он был заражённым. Разумным, частично мутировавшим во что-то иное, но заражённым. Его тело сразу забрала новая партия учёных, а после их труды были засекречены и вывезены в родной мир от греха подальше. Только вот я был одним из тех, кто доставлял эти трупы, и знаешь что? На ноге этого покойника болтался вросший браслет с номером нашей лаборатории. Видимо эти проклятые яйцеголовые всё-таки преуспели в своём дурном начинании. Я не рассказывал об этом никому. Таким опасным знанием по идее должен обладать разве что генерал, да и то не факт.
В комнате повисло напряжённое молчание. Капитан снял со стола куб, отключая странную вибрацию, и убрал его обратно в ящик.
– Вот такие пироги. Сейчас ситуация разворачивается схожим образом, и это меня тревожит. Понятия не имею, где они раздобыли такие ракеты, и что это вообще за существа, но они упорно нападают на наши стабы и форпосты. Они разоряют рейдовые колонны, но ничего оттуда не берут. Я не понимаю смысла их действий, я не понимаю их логики. Я вообще нихрена не понимаю. Но у нас нет особых вариантов, кроме как укрепляться и искать их повсюду. Искать гнездо, откуда они вылезают, и уничтожить его при первой же возможности. Я надеюсь, ты будешь молчать обо всём услышанном. Давай поговорим о более «вещных» делах. Миссию ты выполнил, так что можешь с чистой совестью возвращаться на свой наблюдательный пункт. Как минимум дня на три ты свободен. Только ради