Rollo in Geneva. Jacob Abbott
Читать онлайн книгу.for people to pay their money and take their tickets; for people take tickets for places in the diligence, in Europe, just as they do for the railroad. Rollo advanced to this opening, and, looking through it, he stated his case to the clerk. He said that he had a place in the coupé that his father had taken for him, but that he would rather ride on the banquette, if there was room there, and if any body would take his place in the coupé.
The clerk said that there had been a great many persons after a place in the coupé since it had been taken, and that one lady had taken a place on the banquette, because all the other places in the coach had been engaged.
"I think," said the clerk, "that she will be very glad to exchange with you, and pay you the difference. She lives not far from here, and if you will wait a few minutes, I will send and see."
So the clerk called a commissioner who stood at the door, and after giving him his directions, sent him away. In a few minutes the commissioner returned, saying that the lady was very glad indeed to exchange. He brought in his hand a five franc piece and three francs, which was the difference in the price of the two places. The clerk gave this money to Rollo, and altered the entry on his books so as to put the lady in the coupé and Rollo on the banquette. Thus the affair was all arranged.
Rollo found that it was now six o'clock. The diligence was not to set out until half past seven; but by the rules of the service the passengers were all to be on the spot, with their baggage, half an hour before the time; so that Rollo knew that his father and mother would be there at seven.
"That gives me just an hour," said he to himself; "so I shall have plenty of time to go and see how they manage fishing with that big net."
He accordingly went to see the fishing, but was very careful to return some minutes before the appointed time.
Rollo had a very pleasant ride that night to Geneva. He wrote a long and full account of it afterwards, and sent it to his cousin Lucy. This letter I shall give in the next chapter.
The reason why Rollo wrote so long an account of his journey was this: that his father required him, when travelling, to spend one hour and a half every day in study of some kind; and writing letters, or any other intellectual occupation that was calculated to advance his education, was considered as study. In consequence of this arrangement, Rollo was never in a hurry to come to the end of his letters, for he liked the work of writing them better than writing French exercises, or working on arithmetic, or engaging in any of the other avocations which devolved upon him when he had no letters on hand.
Chapter III.
The Ride To Geneva.
"Dear Lucy:
"I am going to give you an account of my night ride from Lyons to Geneva.
"I got to the diligence office before father came, because I was going to ride up in the bellows-top. I call it the bellows-top so that you may understand it better. It is a place up in the second story of the diligence, where there are seats for four persons, and a great bellows-top over their heads. I think it is the best place, though people have to pay more for the coupé, which is right under it. I got eight francs, which is more than a dollar and a half, for exchanging my seat in the coupé for one on the banquette. I exchanged with a lady. I suppose she did not like to climb up the ladder. You see in the coupé you step right in as you would into a carriage; but you have to go up quite a long ladder to get to the banquette. I counted the steps. There were thirteen.
"When I got to the office, the men were using the ladder to put up the baggage. They put the baggage on the top of the diligence, along the whole length of it behind the bellows-top. They pack it all in very closely, beginning immediately behind, and coming regularly forward, as far as it will reach. There is a frame over it, and a great leather covering. They pull the covering forward as fast as they get the trunks packed, until at last the baggage is all covered over as far forward as to the back of the bellows-top.
"The men were using the ladders when I came, getting up the baggage; so I climbed up by the little steps that are made on the side of the diligence. I liked my seat very much. Before me was a great leather boot. The boot was fastened to an iron bar that went across in front, so that it did not come against my knees. Above me was the bellows-top, to keep off the rain. Up under the roof of the bellows-top there was a sash folded together and fastened up by straps. I unfastened one of the straps, and saw that I could let down the sash if I wished, and thus make a glass window in front of me, so as to shut me in nicely from the wind, if it should grow cold in the night. Behind me was a curtain. The curtain was loose. I pushed it back, and found I could look out on the top of the diligence where the men were at work packing the trunks and baggage. The men wore blue frocks shaped like cartmen's frocks.[C]
"Right before the boot was the postilion's seat. It was a little lower than my seat, and was large enough for two. The conductor's seat was at the end of my seat, under the bellows-top. There was one thing curious about his seat, and that is, that there was a joint in the iron bar of the boot, so that he could open his end of it, and get out and in without disturbing the boot before the rest of the passengers. When I wanted to get out I had to climb over the boot to the postilion's seat, and so get down by the little iron steps.
"The reason I wanted to get down was so as to buy some oranges. There was a woman down there with oranges to sell. She had them in a basket. I thought perhaps that I might be thirsty in the night, and that I could not get down very well to get a drink of water. So I climbed down and bought four oranges. I bought one for myself, and two to give father and mother, and one more because the woman looked so poor. Besides, they were not very dear—only fifteen centimes apiece. It takes five centimes to make a sou, and a sou is about as much as a cent.
"When I had bought my oranges I climbed up into my place again.
"There were several people beginning to come and stand about the door of the bureau. I suppose they were the travellers. Some came in cabs, with their trunks on before with the postilion. I counted up how many the diligence would hold, and found that in all, including the two postilion's seats, and the conductor's, that there were places for twenty-one. But when we started we had twenty-four in all. Where the other three sat you will see by and by.[D]
"As fast as the passengers came to the office, the men took their baggage and packed it with the rest, on the top of the diligence, and the passengers themselves stood about the door, waiting for the horses to be put in.
"Some of the passengers came on foot, with commissioners to bring their baggage. The commissioners carried their baggage on their backs. They had a frame something like an old-fashioned kitchen chair strapped to their shoulders, and the baggage was piled upon this very high. One commissioner that came had on his frame, first a big black trunk, placed endwise, and then a portmanteau, then a carpet bag, and on the top a bandbox. The bandbox reached far above his head. I should not think they could possibly carry such heavy loads.
"Presently I saw father and mother coming in a cab. So I climbed down to meet them. The men in the blouses took their trunk and carried it up the ladder, and then I opened the coupé door for them, and let them get in. I told mother that my place was exactly over her head, and that I was then going to climb up to it, and that when I was there I would knock on the floor, and she would know that I had got there safely; and I did.
"By and by they got all the baggage packed, and they pulled the great leather covering over it, and fastened it to the back of the bellows-top. Then I could push up the curtain behind me and look in at the place where the baggage was stowed. It looked like a garret. It was not quite full. There was room for several more trunks at the forward end of it.
"Pretty