Этюд в тонах Шарлотты. Бриттани Кавалларо

Читать онлайн книгу.

Этюд в тонах Шарлотты - Бриттани Кавалларо


Скачать книгу
по мешочкам и отсортированных по цветам. Холмс достала маленькое зеркало, быстро оглядела себя и стала затягивать волосы в узел.

      – То есть этот разговор окончен, – сказал я, но с тем же успехом я мог беседовать со стенкой.

      Все напрасно; я проиграл. Если она не хочет говорить об Августе Мориарти, то ни за что не станет, и тут я бессилен.

      Глядя на ее приготовления, я немного успокоился. Они чем-то напоминали то, как она настраивала свою скрипку. Сначала сетчатая шапочка на волосы, затем парик – длинные светлые локоны, – и довершил метаморфозу искусный макияж, который она наносила, удерживая крошечное зеркальце между колен. Я не знаю, что она сделала, но теперь на меня снизу вверх смотрело сияющее личико с большими наивными глазами, розовыми щеками и влажным блеском на губах. Она побрызгалась туалетной водой. Затем как ни в чем не бывало достала пару силиконовых вкладышей из сумки и засунула их по очереди в свой бюстгальтер.

      Я покраснел и отвернулся.

      – Дже-е-ейми? – раздался звонкий голос юной американки. Она подошла ближе. – С тобой все в порядке?

      Передо мной стояла типичнейшая малолетняя соблазнительница: там, где раньше были прямые линии, появились изгибы. До того я не замечал, что у Холмс идеальная осанка, но сразу обратил внимание на ее отсутствие у этой расхлябанной особы в… о боже, она надела гольфы. Светлый парик и макияж подчеркивали ее серые глаза – я и не подозревал, что они могут так приветливо сиять. А адресованный мне взгляд был просто-таки преступным.

      – Я Хэээйли, – произнесла она с ленивым калифорнийским акцентом. – Собираюсь поступать в следующем году. Я приехала с мааамой, но мне хотелось самой посмотреть кампус. Сегодня вроде будет вечеринка? – Пальцем она коснулась моей груди. – Хочешь взять меня с собооой?

      Меня ни от кого еще так не воротило.

      Я резко отпрянул и врезался в стол с химическим оборудованием. Зазвенели мензурки; одна даже упала на пол и разбилась. А передо мной, несмотря на весь этот маскарад, снова стояла Холмс – жесткая, загадочная и… довольная.

      – Отлично, – сказала она своим обычным хриплым голосом, торопливо запихивая вещи в рюкзак. – Если Хэйли тебе не понравилась, то она – как раз то, что мне нужно.

      – Нужно для чего?

      – Терпение, – отозвалась Шарлотта. – Обещаю, позже все тебе расскажу.

      Она бросила взгляд на список подозреваемых, на имя в самом его конце. Август Мориарти.

      – Все расскажу, Ватсон. Но не сейчас.

      – Это чертовски несправедливо, – пожаловался я.

      – Ты прав. – Холмс улыбнулась. – Можем продолжить разговор ночью, за покером. Там я буду в своем обычном виде.

      – Никто не придет. Все считают нас убийцами.

      – Как раз поэтому придут все, – поправила она.

      – Считай, что тебе повезет, если хотя бы я буду.

      – Мне повезет, – коротко ответила она.

      – Ладно, – сказал я, вскинув руки. Она снова победила: шах и мат.

      Пять шагов до двери – и Холмс больше не Холмс.

      Кокетливо


Скачать книгу