Никто из Ниоткуда. Цербер Джонс
Читать онлайн книгу.быть гением, чтобы понять, что его цель – дети.
– Мы? – охнул Чарли.
– Нет, не вы. Дети наших гостей. Это означает две вещи. Первое: эти дети нуждаются в нашей защите. Мы должны сделать всё возможное, чтобы уберечь их.
– Верно, – дрожа, согласилась Амелия.
– И второе, – продолжила мама, – участие в этом подвергнет нас всех смертельной опасности.
Мама отвела их обратно в библиотеку. Джеймс всё ещё лежал на диване, и на полу рядом с ним уже выросла маленькая стопка книг.
– Всё в порядке, сестрёнка? – лениво спросил он. – Увидела привидение?
– Хватит, Джеймс, – прикрикнула на него мама. – Сейчас у нас настоящие проблемы, и, нравится тебе это или нет, ты тоже в этом участвуешь.
– Я? – возмутился Джеймс. – И что я такого сделал?
– Речь не о тебе, Джеймс! – воскликнула Амелия. – Речь о папе!
– А что с ним?
– Его похитили, – ответила мама без каких-либо эмоций.
– Его что? Похитили? Ой, да ладно…
Проигнорировав реплику сына, их мама продолжила:
– Похититель всё ещё рядом, а это значит, что есть надежда найти вашего отца. Но это также значит, что любой из нас может стать следующим. Все вы должны оставаться в гостинице. Постоянно. В идеале здесь, в библиотеке. Вы всё поняли?
Амелия кивнула. По спине у неё вдруг пробежал холодок.
– Оставайтесь там, где есть свет, и держитесь вместе, чтобы присматривать друг за другом. Мэри, пожалуйста, найди аптечку. С таким количеством юных гостей она нам наверняка пригодится. И, когда они доберутся до нас, приведи их сюда же. Я полагаю, что они уже понимают ситуацию и не будут возражать против того, чтобы провести ночь здесь, внизу.
Мэри кивнула и выскочила из комнаты. Но Амелия насторожилась:
– Почему ты говоришь Мэри, что делать? Разве ты не можешь сделать этого сама?
Мама грустно улыбнулась, и Амелия сразу догадалась, что именно она сейчас услышит.
– Потому что мне придётся выйти наружу, чтобы найти папу и помочь Тому.
– Нет! – Амелия запаниковала. – Только не ты! Ты должна остаться здесь с нами.
– Булочка моя, – мама обняла её. – Ты разве не хочешь, чтобы я помогла папе?
– Да, но…
– Всё в порядке, Амелия. Я знаю, что делать. Работа дипломата – это не только сидение за столом и посещение приёмов, знаешь ли. В своё время я занималась и… оперативной деятельностью. И в Управлении Порталов убедились в том, что у меня есть инструменты для работы.
– Вы имеете в виду ружьё? – спросил Чарли.
Мама улыбнулась.
– Нет, не ружьё.
– Лучше бы ты пошла туда с ружьём, – насупилась Амелия.
– Ружьём? – усмехнулся Джеймс. – Да что вообще происходит? Ещё одна ваша ролевая игра? Кажется, до меня дошло: папа – типа профессор Мастард в библиотеке, а мы все должны расследовать преступление[2], так?
Амелия стиснула зубы:
– Это мы тут, в библиотеке, Джеймс, а папа пропал. И что
2
Возможно, отсылка к фильму «Улика» (англ. Clue, 1985) с несколько перевранными Джеймсом фактами.