Компромисс. Елена Каштанова
Читать онлайн книгу.лучше, потом критикуй". "Нас тут хренлион, а значит, мы не можем все ошибаться". Им не лень было каждый раз это писать. Ире не лень было каждый раз это читать. Мне не лень было каждый раз слушать ее рассказы. Кто из нас больший идиот?
Я не отследил момент, когда Олдбой прочно влез в нашу жизнь. Сначала он оккупировал все компьютеры – рабочий, домашний, планшет и даже мой ноут, на котором Ира зарегила дополнительный ник, чтобы иметь возможность ставить больше лайков. И не говорите мне, что это дурдом. Сам знаю. Потом этот крендель просочился в телефон, и как-то его сразу стало слишком много. Он ездил с нами в машине, ходил в рестораны, встречался с нашими друзьями, ложился спать в нашу кровать и даже отвлекал во время секса. Если Юля Золотова заработала себе славу почетной истерички, то Ира Бонич стала известна как "та чувиха, которая постоянно залипает в телефон". Когда-то же меня это должно было достать, правда?
Текстовый файл удалить невозможно
Помирились мы на следующий день. У нас обоих довольно легкий характер и склонность к проговариванию проблем и выяснению отношений. К выяснению в хорошем смысле – спокойно высказать друг другу претензии и вместе найти компромисс. Компромисс на этот раз был очень простым – я читаю один оридж Олдбоя, а Ира читает книгу, которую я выберу для нее. Правда, когда она узнала, что это будет "Дом, в котором…", ориджей Олдбоя немедленно стало два, слишком уж неравноценно получалось по объему. Но я согласился. Я по работе столько разного говна читаю, что одним больше, одним меньше, я и не замечу.
Именно поэтому я и сижу сейчас на бизнес-ланче в ближайшем кафетерии, в лучших Ириных традициях пялясь в мобильник. Распечатывать эту хрень я не решился, найдет еще кто-нибудь, объясняй потом, что "это компромисс, а не то, что ты подумал".
Первый рассказ был написан в жанре юмористического фэнтези про попаданцев. Честно – я ожидал какую-нибудь сопливую чушь вроде манги без картинок с брутальным семе и припизднутым уке. Но, к моему удивлению, герои оказались на редкость нешаблонными и без преувеличения интересными. Сюжет меня немедленно увлек, я еще школьником полюбил этот жанр в качестве легкого разгрузочного чтива и сейчас с радостью к нему вернулся после многолетнего перерыва. Все пытался определить, куда же мне отнести этого Олдбоя. Я имею в виду – когда рассказываешь кому-то о литературном произведении, всегда пытаешься провести какие-то параллели, чтобы собеседнику стало более понятно. Например, "в стиле Довлатова", "похоже на раннего Пелевина", "чем-то напоминает "Бойцовский клуб" и т. п. Олдбоя не получалось никуда причислить. Местами сюжет напоминал "Мифы" Асприна, юмор был похож на Громыко, проработанность и детализацию созданного автором мира можно было сравнить с – не побоюсь этого названия – "Сердцем Пармы", образность и метафоричность языка вообще восходили к русским классикам и могли соперничать с Набоковым и Пастернаком. Но я бы не смог однозначно соотнести этот оридж с каким-то одним писателем