Седьмая чаша. Кристофер Джон Сэнсом

Читать онлайн книгу.

Седьмая чаша - Кристофер Джон Сэнсом


Скачать книгу
жизни, нелепа. Жаль, что вы не поговорили с другими, прежде чем задавать мне оскорбительные вопросы о том, мог ли мой супруг перерезать глотку самому себе!

      Я испытал восхищение по отношению к этой женщине. Сила духа вернулась к ней!

      Броун покраснел и встал с кресла.

      – Ну ладно, – сухо произнес он, – на сегодня хватит. Мне пора во дворец, к королевскому коронеру.

      Он слегка поклонился нам на прощание и вышел. Мы слышали, как с лестницы доносятся его тяжелые шаги.

      – Старый жирный индюк! – выпалила Маргарет.

      Дороти взглянула на меня. В ее покрасневших глазах застыло отчаяние.

      – Похоже, ему все равно, – сказала она. – Бедный мой Роджер!

      – Для него это всего лишь новая работа, но обещаю тебе, я с него не слезу.

      – Спасибо. – Она положила ладонь на мою руку.

      – А теперь я спущусь в контору Роджера и заберу работу, которую он не довел до конца. Если ты не возражаешь.

      – Да, сделай милость. И вот еще… Кто-то должен написать нашему сыну. Сообщить Сэмюелю.

      – Хочешь, это сделаю я? – участливо спросил я.

      – Я не хочу отягощать тебя просьбами.

      – Я сделаю все, что в моих силах, Дороти. Ради тебя и ради Роджера.

      Выйдя на улицу, я с облегчением заметил Барака, следившего за тем, как тело Роджера, завернутое в мой плащ, грузят на повозку. При виде меня Барак опустил глаза, и, посмотрев туда же, я увидел, что он держит в руках другой плащ, который я сразу же узнал.

      – Ты нашел плащ Роджера?

      – Да, в оранжерее. По размеру я решил, что он принадлежал именно мастеру Роджеру.

      Я поежился. Без собственного плаща мне было холодно и неуютно.

      – Ты прошел по следу?

      – Так далеко, как смог. Он вел через оранжерею на поля Линкольнс-Инн, но там снег уже сошел.

      – В карманах что-нибудь было?

      – Ключи от дома. Ключ от оранжереи убийца, очевидно, оставил себе. И еще кошелек. Преступник не тронул кошелек, хотя там было почти два фунта.

      – А бумаги? Были там какие-нибудь бумаги, записки?

      – Ничего такого.

      – Вчера вечером он поехал на встречу с новым клиентом в таверну на Вич-стрит.

      Барак посмотрел в сторону ограды.

      – Значит, его подстерегли где-то на полях. Далековато, чтобы тащить тело. – Хмурясь, он перевел взгляд на меня. – Что, во имя всего святого, происходит?

      Глава 7

      Двумя днями позже, во вторник после Пасхи, я и Барак шли вдоль реки в надежде поймать лодку, которая доставила бы нас в Вестминстер. На мне был новый плащ. Старый я оставил у коронера. Он был перепачкан кровью Роджера, и я больше никогда не смог бы его надеть.

      В то утро впервые ощущался приход весны, ветерок был ласковым и влажным. В иной ситуации столь чудесная погода наполнила бы меня радостью, но сердце мое было занято другим. Меня ждал суматошный день. В суде под председательством мастера прошений должно быть рассмотрено пять дел, и я надеялся узнать дату слушания апелляции по делу Адама Кайта.

      Направляясь к Темпл-Бар,


Скачать книгу