Мой любимый шпион. Мэри Джо Патни
Читать онлайн книгу.могли бы жить с достаточным комфортом. Конечно, не в роскоши, подобающей графине, но все же вам бы не пришлось работать целыми днями, чтобы прокормиться.
– Не стану отрицать: звучит заманчиво, – признала Сюзанна. – Но даже в лучшем случае брак – это прыжок в неизвестность, а я вас почти не знаю. Ведь прошло столько лет…
– Все ваши доводы резонны, но нам незачем принимать решение сегодня же, – отозвался Симон. – Давайте проведем вместе некоторое время и познакомимся заново.
– Непременно! Потому что в настоящий момент вы, сэр, не кто иной, как кот в мешке.
Симон громко расхохотался.
– Я слышал о себе много нелестных отзывов, но такого – никогда. – Он указал на светлеющее небо за окном. – Солнце вот-вот выглянет. После визита к вам я намеревался побывать в своем лондонском доме. С самого своего возвращения я живу в отеле, но, пожалуй, пора уже переселиться в собственный дом.
Сюзанна выглянула в окно, за которым действительно прояснялось.
– А мне надо бы дошить заказ, пока еще светло.
После недолгого размышления Симон предложил:
– Если вы составите мне компанию в этой поездке, я обеспечу вас свечами, чтобы вы смогли поработать ночью.
– Надеетесь соблазнить меня свечами? – с улыбкой спросила Сюзанна.
– А хоть бы и так. – Симон тоже улыбнулся. – Но вы можете считать, что я просто хочу вам помочь.
Она ненадолго задумалась, потом кивнула.
– Что ж, свечи и впрямь будут очень кстати. И я не прочь подышать свежим воздухом. Сейчас, только схожу за накидкой.
Проводив ее взглядом, Симон подумал: «А не спятил ли я и в самом деле, предлагая этот брак?» – но брать свои слова обратно не собирался.
Чувствуя себя отчаянной авантюристкой, Сюзанна вышла из дома, и спутник помог ей забраться в открытую двуколку. Усевшись с ней рядом, он взял у грума вожжи, затем, вытащив из-под сиденья темно-синий дорожный плед, проговорил:
– Он вам пригодится. Хоть в воздухе и пахнет весной, настоящего тепла еще ждать и ждать.
– Но после затяжных дождей перемены особенно приятны. – Сюзанна закуталась в плед. Плед был соткан из удивительно мягкой шерсти, и она наслаждалась его ласкающим прикосновением, но еще больше – вниманием и заботой своего спутника.
Пока Симон опытной и твердой рукой выводил упряжку на узкую улицу и поворачивал на запад, Сюзанна изучала его профиль. Теперь, когда первое потрясение от его сходства с ее покойным мужем прошло, она стала замечать разницу. Жан-Луи излучал умудренную опытом пресыщенность, а Симон казался сдержанным… и загадочным? Ей вспомнились тихие омуты, в которых водятся черти. Ему определенно есть что рассказать. Впрочем, как и ей.
Рассмотрев своего спутника, она принялась с интересом изучать улицы, здания и прохожих.
– Как приятно наконец-то увидеть в Лондоне хоть что-то!
– Вы не знакомы с городом? – спросил Симон.
Она покачала головой.
– Нет, к сожалению. До возвращения из Константинополя