Бред какой-то!. Шурд Кёйпер
Читать онлайн книгу.лежала, совсем невидимая, внимательно слушала и думала про себя: я тебе не враг. Да, я твоя соперница – соперница в любви. Я сделаю все возможное, чтобы вернуть Дилана. Но я не враг. Ну как злиться на такую девчонку, как Джеки? К ней можно только ревновать. Дико ревновать.
Собака встала с песка и лизнула Джеки руку.
– Иди, Брат Монах, но будь осторожен.
Собака сбежала с дюны, помчалась по ложбине в сторону пляжа.
– Бакс и Никель всю жизнь зовут его не иначе как Собака, – пояснила Джеки. – Он ведь собака, говорят, ну так как его еще называть. Они этого от папы набрались: тот тоже называет маму просто Женщина. Она ведь женщина, ну так как ее еще называть. Они так похожи на папу, что даже не знаю, получится ли у меня выбить из них дурь.
М-да, подумала я, зачем коту имя?
– Ни один мальчишка на свете не мечтает стать банкиром, – сказала Джеки, – ну совершенно ни один – это же о чем-то говорит. А они только об этом и думают. Они уже готовые банкиры!
– А еды вам хватает? – спросил Дилан.
– Нет, – ответила Джеки, – мне воровать больше нельзя, меня уже дважды застукали. И Брата Монаха в здешних кафе уже тоже хорошо знают, он стянул уже штук десять бифштексов, с тарелок или из кухни. И ягод мне тоже не собрать: ежевика пока не поспела. У меня есть папины деньги, я их не тратила, потому что хотела поднатореть в воровстве, но сейчас я просто боюсь идти в деревню.
– Могу купить для тебя продуктов, – предложил Дилан.
– Лучше покажи, как ставить силки, – ответила Джеки. – Если мы поймаем кролика, я разведу огонь с помощью папиных банкнот. Хочу жить в мире, где вообще нет никаких денег.
Дилан вернулся к палаткам за полминуты до ужина. Когда он шел обратно по пляжу, он снова пел и пританцовывал, чего мне совершенно не хотелось видеть. Так что я приплелась раньше него.
– Где ты была, Салли Мо? – спросил Бейтел.
Я наклонилась к его уху и прошептала:
– На озере. Хотела посмотреть на бобров.
– И как, ты их видела?
– Нет, самих нет, – ответила я, – но я видела, что они хорошо потрудились, начали строить мощную плотину.
– Тс-с-с, – шикнул Бейтел.
Он сел рядом со мной, и мы ели макароны, и это было очень вкусно. Понятия не имею, кто их готовил. После ужина наши мамы пошли в кафешку. Нам с Диланом они поручили вымыть посуду, а Донни велели уложить спать братишку.
– Ненавижу с ним возиться, – возмутился Донни, – вечно я должен нянчить этого мелкого. Это ты захотела второго ребенка, я никогда не просил родить мне брата, вот сама и укладывай!
– Давай я его уложу, – предложила я, – а ты помой посуду.
– Да ладно уж, – буркнул Донни и потащил Бейтела в палатку.
– Сначала пусть почистит зубы и примет душ, – сказала их мама.
– Да, мам. Окей, мам. Пока, мам, – огрызнулся Донни, и наши мамы ушли.
– Слышь, Бейтел, я засуну тебя в спальный мешок, расскажу одну сказку о слоне-невидимке с длинным невидимым хоботом и, если ты после этого не уснешь, положу тебе подушку на голову. Причем надолго.
– Бейтел