День рождения Лукана. Татьяна Александрова

Читать онлайн книгу.

День рождения Лукана - Татьяна Александрова


Скачать книгу
что слушают ее и сопереживают тому, что она пытается до них донести:

      …Так отвечал Палинур и держал упрямо кормило,

      Не выпуская из рук, и на звезды глядел неотрывно.

      Ветвью, летейской водой увлажненною, силы стигийской

      Полною, бог над его головой взмахнул – и немедля

      Сонные веки ему сомкнула сладкая дрема.

      Только лишь тело его от нежданного сна ослабело,

      Бог напал на него и, часть кормы сокрушивши,

      Вместе с кормилом низверг и кормчего в глубь голубую,

      Тщетно на помощь из волн призывавшего спутников сонных;

      Сам же в воздух взлетел и на легких крыльях унесся.

      Но безопасно свой путь по зыбям корабли продолжали:

      Свято хранили их бег отца Нептуна обеты

      Прямо к утесам Сирен подплывали суда незаметно, —

      Кости белели пловцов на некогда пагубных скалах,

      Волны, дробясь меж камней, рокотали ровно и грозно…

      Потом, уже много лет спустя, Полла вспомнила про эти «утесы Сирен», когда сама поселилась неподалеку от них…

      Полла кончила читать. Раздались одобрительные клики, но весьма умеренные, и она с упавшим сердцем поняла, что ей все же не удалось своим чтением найти живой отклик в душах слушателей, о чем она мечтала. Огорченная, Полла вернулась на свое место.

      – Не расстраивайся! – шепнул ей дед. – Ты читала очень хорошо – это я тебе говорю. Но наша публика привыкла к более грубым развлечениям, это тебе не Афины времен Софокла и Еврипида.

      Первое отделение представления прошло вполне благопристойно, даже Цестия одобрительно кивала.

      После небольшого перерыва выступления возобновились, но каждый новый выход вызывал все большее удивление. Сначала молодые девушки, среди которых Полла узнала двух сестер Нераций, под звуки тимпанов и флейт исполнили танец вакханок. Смелые наряды и вольные телодвижения дочерей лучших семейств несколько удивили Поллу, она украдкой взглянула на Цестию, лицо которой как будто окаменело, и подумала, что, если бы там, на сцене, плясала и она, бабушку бы, наверное, хватил удар.

      Потом хор престарелых сенаторов, из которых многие были в масках, под звуки кифар и самбук[58]дрожащими старческими голосами исполнил «Юбилейный гимн» Горация. Пение звучало довольно убого, но ужаснее всего было то, что после исполнения гимна глашатай объявил, что цезарь приказывает маски снять и надеется, что в этом не придется прибегать к помощи центуриона. Бросив взгляд на деда, Полла заметила, как он прямо на глазах бледнеет. Старцы торопливо сняли маски и попытались улыбнуться, но все вышло жалко и принужденно.

      Следующие выступления тоже мало радовали глаз. Но самым отвратительным было шествие пантомимов[59], главную роль в котором играла восьмидесятилетняя старуха. Набеленная и нарумяненная, с бровями и глазами, подведенными сурьмой, с сооруженной на голове напомаженной башней мелких завитых кудряшек, несмотря на все это, а может быть вследствие этого, она напоминала горгону.


Скачать книгу

<p>58</p>

Самбука – струнный инструмент.

<p>59</p>

Пантомимы – танцовщики, представлявшие нечто вроде балета.