Девушка, которая играла с огнем. Стиг Ларссон
Читать онлайн книгу.не зная, как понимать лаконичные комментарии подруги.
– А где ты будешь жить?
Лисбет не ответила.
– А к тебе можно как-нибудь заглянуть?
– Позже.
Открыв сумку, Лисбет вынула бумагу и передала ее Мимми.
– Я переписала контракт и уладила все с домоуправлением. Самое простое было вписать тебя как мою сожительницу, и еще я указала, что продала тебе полквартиры, цена – одна крона. Вот, подпиши.
Мимми взяла ручку, подписалась и проставила дату своего рождения.
– И это всё?
– Да.
– Лисбет, я вообще-то всегда считала тебя слегка с приветом, но ты хоть сейчас понимаешь, что подарила мне полквартиры? Я рада получить ее, но боюсь оказаться в ситуации, когда ты вдруг передумаешь и между нами начнется сутяжничество.
– Никаких свар между нами не будет. Я хочу, чтобы ты здесь жила. Мне это приятно.
– Но задаром, без компенсации… Ты же сумасшедшая.
– Ты будешь присматривать за моей почтой. Это было условием.
– Это будет отнимать у меня четыре секунды в неделю. Ты хоть думаешь иногда приходить сюда ради секса?
Лисбет пристально посмотрела на Мимми и помолчала, потом сказала:
– Буду, и с удовольствием, но это не входит в контракт. Можешь дать мне от ворот поворот, когда захочешь.
Мимми вздохнула:
– А я-то размечталась, что смогу почувствовать себя в роли содержанки… Ну, знаешь, когда тебя держат в квартире, платят за нее, время от времени тайком наведываются и кувыркаются в постели.
Они помолчали. Затем Мимми решительно поднялась, пошла в гостиную и погасила лампочку, висевшую без плафона под потолком.
– Иди сюда, – приказала она.
Лисбет пошла.
– Мне еще никогда не приходилось заниматься сексом на полу в свежевыкрашенной квартире без мебели. Я видела однажды фильм с Марлоном Брандо про одну пару, которая именно этим занималась в Париже.
Лисбет покосилась на пол.
– Мне охота поиграть. А тебе?
– Почти всегда.
– Сегодня я собираюсь быть доминирующей хозяйкой. Я решаю все. Раздевайся.
Лисбет криво ухмыльнулась и разделась. Это отняло секунд десять.
– Теперь ложись на пол. На живот.
Лисбет сделала как было приказано. Паркет был прохладный, и кожа тут же покрылась пупырышками. Мимми связала руки Лисбет за спиной, используя ее же майку с текстом «You have the right to remain silent»[16].
Лисбет вспомнилось, что похожим образом ее связал почти два года назад Нильс Чертов Сморчок Бьюрман.
На этом сходство закончилось.
С Мимми Лисбет испытывала возбужденное ожидание. Она подчинилась, когда подруга перевернула ее на спину и раздвинула ее ноги.
Мимми стянула и свою майку, и Лисбет в полутьме восхищенно разглядывала ее нежную грудь. Затем майкой Мимми были завязаны глаза Лисбет, слышавшей лишь шорох ткани. А через несколько секунд Лисбет ощутила
16
«Вы имеете право хранить молчание» (