The Greatest Historical Novels of Georg Ebers. Georg Ebers
Читать онлайн книгу.said Paaker looking at her tenderly.
“And how sweet it was in your garden!” cried Nefert. “The nosegay here that you have brought me shall be placed in water, and preserved a long time, as greeting from the place in which once I could play carelessly, and dream so happily.”
With these words she pressed the flowers to her lips; Paaker sprang forward, seized her hand, and covered it with burning kisses.
Nefert started and drew away her hand, but he put out his arm to clasp her to him. He had touched her with his trembling hand, when loud voices were heard in the garden, and Nemu hurried in to announce he arrival of the princess Bent-Anat.
At the same moment Katuti appeared, and in a few minutes the princess herself.
Paaker retreated, and quitted the room before Nefert had time to express her indignation. He staggered to his chariot like a drunken man. He supposed himself beloved by Mena’s wife, his heart was full of triumph, he proposed rewarding Hekt with gold, and went to the palace without delay to crave of Ani a mission to Syria. There it should be brought to the test—he or Mena.
CHAPTER XXV.
While Nefert, frozen with horror, could not find a word of greeting for her royal friend, Bent-Anat with native dignity laid before the widow her choice of Nefert to fill the place of her lost companion, and desired that Mena’s wife should go to the palace that very day.
She had never before spoken thus to Katuti, and Katuti could not overlook the fact that Bent-Anat had intentionally given up her old confidential tone.
“Nefert has complained of me to her,” thought she to herself, “and she considers me no longer worthy of her former friendly kindness.”
She was vexed and hurt, and though she understood the danger which threatened her, now her daughter’s eyes were opened, still the thought of losing her child inflicted a painful wound. It was this which filled her eyes with tears, and sincere sorrow trembled in her voice as she replied:
“Thou hast required the better half of my life at my hand; but thou hast but to command, and I to obey.” Bent-Anat waved her hand proudly, as if to confirm the widow’s statement; but Nefert went up to her mother, threw her arms round her neck, and wept upon her shoulder.
Tears glistened even in the princess’s eyes when Katuti at last led her daughter towards her, and pressed yet one more kiss on her forehead.
Bent-Anat took Nefert’s hand, and did not release it, while she requested the widow to give her daughter’s dresses and ornaments into the charge of the slaves and waiting-women whom she would send for them.
“And do not forget the case with the dried flowers, and my amulets, and the images of the Gods,” said Nefert. “And I should like to have the Neha tree which my uncle gave me.”
Her white cat was playing at her feet with Paaker’s flowers, which she had dropped on the floor, and when she saw her she took her up and kissed her.
“Bring the little creature with you,” said Bent-Anat. “It was your favorite plaything.”
“No,” replied Nefert coloring.
The princess understood her, pressed her hand, and said while she pointed to Nemu:
“The dwarf is your own too: shall he come with you?”
“I will give him to my mother,” said Nefert. She let the little man kiss her robe and her feet, once more embraced Katuti, and quitted the garden with her royal friend.
As soon as Katuti was alone, she hastened into the little chapel in which the figures of her ancestors stood, apart from those of Mena. She threw herself down before the statue of her husband, half weeping, half thankful.
This parting had indeed fallen heavily on her soul, but at the same time it released her from a mountain of anxiety that had oppressed her breast. Since yesterday she had felt like one who walks along the edge of a precipice, and whose enemy is close at his heels; and the sense of freedom from the ever threatening danger, soon got the upperhand of her maternal grief. The abyss in front of her had suddenly closed; the road to the goal of her efforts lay before her smooth and firm beneath her feet.
The widow, usually so dignified, hastily and eagerly walked down the garden path, and for the first time since that luckless letter from the camp had reached her, she could look calmly and clearly at the position of affairs, and reflect on the measures which Ani must take in the immediate future. She told herself that all was well, and that the time for prompt and rapid action was now come.
When the messengers came from the princess she superintended the packing of the various objects which Nefert wished to have, with calm deliberation, and then sent her dwarf to Ani, to beg that he would visit her. But before Nemu had left Mena’s grounds he saw the out-runners of the Regent, his chariot, and the troop of guards following him.
Very soon Katuti and her noble friend were walking up and down in the garden, while she related to him how Bent-Anat had taken Nefert from her, and repeated to him all that she had planned and considered during the last hour.
“You have the genius of a man,” said Ani; “and this time you do not urge me in vain. Ameni is ready to act, Paaker is to-day collecting his troops, to-morrow he will assist at the feast of the Valley, and the next day he goes to Syria.”
“He has been with you?” Katuti asked.
“He came to the palace on leaving your house,” replied Ani, “with glowing cheeks, and resolved to the utmost; though he does not dream that I hold him in my hand.”
Thus speaking they entered the veranda, in which Nemu had remained, and he now hid himself as usual behind the ornamental shrubs to overhear them. They sat down near each other, by Nefert’s breakfast table, and Ani asked Katuti whether the dwarf had told her his mother’s secret. Katuti feigned ignorance, listened to the story of the love-philter, and played the part of the alarmed mother very cleverly. The Regent was of opinion, while he tried to soothe her, that there was no real love-potion in the case; but the widow exclaimed:
“Now I understand, now for the first time I comprehend my daughter. Paaker must have poured the drink into her wine, for she had no sooner drunk it this morning than she was quite altered her words to Paaker had quite a tender ring in them; and if he placed himself so cheerfully at your disposal it is because he believes himself certainly to be beloved by my daughter. The old witch’s potion was effectual.”
“There certainly are such drinks—” said Ani thoughtfully. “But will they only win hearts to young men! If that is the case, the old woman’s trade is a bad one, for youth is in itself a charm to attract love. If I were only as young as Paaker! You laugh at the sighs of a man—say at once of an old man! Well, yes, I am old, for the prime of life lies behind me. And yet Katuti, my friend, wisest of women—explain to me one thing. When I was young I was loved by many and admired many women, but not one of them—not even my wife, who died young, was more to me than a toy, a plaything; and now when I stretch out my hand for a girl, whose father I might very well be—not for her own sake, but simply to serve my purpose—and she refuses me, I feel as much disturbed, as much a fool as-as that dealer in love-philters, Paaker.”
“Have you spoken to Bent-Anat?” asked Katuti.
“And heard again from her own lips the refusal she had sent me through you. You see my spirit has suffered!”
“And on what pretext did she reject your suit?” asked the widow.
“Pretext!” cried Ani. “Bent-Anat and pretext! It must be owned that she has kingly pride, and not Ma—[The Goddess of Truth]—herself is more truthful than she. That I should have to confess it! When I think of her, our plots seem to me unutterably pitiful. My veins contain, indeed, many drops of the blood of Thotmes, and though the experience of life has