Браслет бога: Двойная опасность. Ноэль Веллингтон
Читать онлайн книгу.море, поэтому отправимся завтра поутру, как только ты отдохнёшь.
– Тогда пойду, поищу, чего поесть, а то я уже проголодался, – ответил Эйсабу, почёсывая за ухом, и удалился вниз по холму к реке.
– Да у тебя уже живот намечается, так я тебя, обжору, раскормил, – опять подумал Дайра, а вслух сказал лишь – Иди на запад вдоль реки. Стадо мамонтов не успело туда добраться, и там есть кусты с обильной листвой.
Следующим утром Эйсабу, перебрав и сломав несколько деревьев поменьше, вырвал из земли дерево, срезал у него крону и корни, и приспособил его себе в качестве дубины.
– Тебе, брат, нужны не одна, а три, – расхохотался Дайра, увидев друга выходящим из леса с дубиной на плече. – По одной в каждую лапу, а третью – в хобот.
– Ну и нечего так подшучивать. Ну хобот, и что? – обиделся тот, и спросил: – Так, куда мы идём?
– А вот это уже плохо, – ответил Дайра. – Он упал в местность, состоящую почти из одних вулканов. Это на другом берегу океана, который простирается к югу и востоку от нас.
Вооружившись и забрав столько боеприпасов, сколько мог унести, Эйсабу последовал за Дайра. Они вернулись к берегу океана и направились вдоль него дальше на северо-восток, чтобы пересечь пролив между Азией и Америкой в самом узком месте. К северу жара спала, и стало даже прохладно. Пройдя день по берегу океана, Эйсабу запротестовал, потому, что там нечего было есть, кроме морской капусты. Пришлось снова углубиться в сторону материка в поисках травы и кустов погуще. Продвижение замедлилось, и они добрались до пролива лишь к зиме, когда стало холоднее и зарядили прохладные дожди.
Чтобы переправиться на другую сторону пролива, были нужны плот или лодка. Посовещавшись, друзья решили строить плот. Первая попытка добраться до противоположного берега оказалась неудачной. Сила ветра в маленьком парусе, сделанном из шкур животных, не смогла преодолеть встречное течение, и плот вынесло обратно к западному берегу как раз тогда, когда Эйсабу съел весь запас еды. Едва избежав опасности, что их унесло бы дальше в океан, они, в итоге, после многих усилий, выбрались на берег дальше к западу и, буксируя плот, потратили неделю, чтобы вернуться к месту, откуда отправились.
Обоим пришлось отдохнуть и поразмыслить, как добраться до другого берега. В конце концов друзья решили вернуться на юг до мыса, где южное течение ослабевало, и попробовать ещё раз. Направившись с попутным ветром прямо на восток, они смогли выйти далеко в море, где северное течение подхватило и потянуло плот за собой. После трёх дней попутного течения, попутного ветра и отчаянно налегая на вёсла, они наконец увидели противоположный берег и смогли высадиться на него. Оба страшно устали и были голодны.
– Надо как можно скорее начать продвигаться на юг, – заявил Эйсабу, налегая на найденные им на кустах орехи. – Здесь почти совсем нет еды, и я ослабею и не смогу тебе ничем помочь.
– У нас есть выбор: или отправиться вдоль побережья на плоту, или обойти горы с востока и пробираться по суше, –