Ипсилон. Ты за гранью. Наталья Оско
Читать онлайн книгу.мягкую густую шерсть. Продолжая притворяться, что ласково говорит с собакой, Шура шепчет мне:
– Лиза? – услышав подтверждающее мычание, она продолжает. – Взгляни-ка в окно цокольного этажа. Украдкой.
Я поспешно исполняю просьбу, скользя взглядом по ярко светящимся в темноте окнам. В одном из них слегка дрогнула занавеска. Похоже, за нами наблюдают!
– В окно кто-то смотрел, – сообщаю об увиденном.
– Дьявол! – ругается девушка. – А все ты! – укоризненно смотрит на пса, и тот виновато опускает мордочку, тихо поскуливая.
– Кто здесь такой любопытный? – спрашиваю я.
– Соседка. Та еще мадам! Неугомонная сплетница и скандалистка! Встреча с ней – худшее наказание для меня. – Шура кривит губы. – Ладно, идем! Все равно попались. – Она отпирает парадную дверь, приглашая в тесный коридор.
Тео привычно рвется вперед, но тут же замирает у одной из квартир, откуда доносится истерическое кошачье шипение и быстрые шаги – такие тяжелые, что под ними скрипит пол.
На пороге возникает грузная бесформенная тетка в шелковом халате, с пучком осветленных волос на голове.
На широкой груди скрючилась дрожащая лысая кошка, обезумевшая не то от страха, не то от ярости. Животное старается вскарабкаться по хозяйке все выше, оставляя зацепки на халате. Толстуха только морщится и пытается утихомирить кошку.
– Тише, Бернадетт! – Она успокаивающе гладит любимицу по голове между ушей и грозно смотрит на Шуру. – Сейчас девчонка уберет свою злобную шавку из общественных помещений и все будет хорошо, деточка моя.
– Добрый вечер, миссис, – нарочито вежливо произносит Александра и натянуто улыбается.
– Был добрый, пока здесь не появилась ты, – недовольно бурчит мадам и одаривает нас холодным, но учтивым взглядом.
Моя спутница кивает, собирается уйти, но ее останавливает оклик:
– Алекс!
Девушка замирает на месте, Тео издает утробный рык, кошка шипит, а я вздрагиваю, услышав ненавистное имя.
– Стой! – командует толстуха.
– Что еще? – недовольно откликается Шура.
– Это приличный дом с хорошей репутацией. Ты превращаешь его в ночлежку, привечая всякий сброд? – Она окидывает меня недобрым взглядом. – Передай Лауре, что я этого не потерплю! Буду жаловаться!
– Как вам угодно, – безразлично заявляет Шура, цепляет мой рукав и тянет за него к лестнице. Вслед нам летят причитания:
– Вот был бы жив Гарольд! Лаура в своем горе умом тронулась! Девчонка здесь никто, а ведет себя… Мерзкую псину необходимо сдать! Позвонить куда следует!
ГЛАВА 2. Превратности судьбы
В подъезде раздается оглушительный звук. Это соседка, не жалея сил, захлопывает металлическую дверь.
Я вздрагиваю от неожиданности, а Шура, видимо, привыкшая к таким выходкам, лишь облегченно вздыхает.
– Уф! Еле сдержалась. Высказать бы все, что я думаю о мадаме, но обещала бабуле быть терпимее. На дух не переношу эту ведьму! – моя спутница