Контракт на контакт. Ольга Грон
Читать онлайн книгу.запал куда-то исчез, и ему на смену пришло уныние.
Как ни странно, дверь открылась от легкого нажатия. Я заметила лифт. И не обнаружила при этом никаких знаков. А раз нет знака – нет и запрета. Вызвала кабинку, которая послушно опустилась на первый этаж. Нажала на клавишу – и лифт вознес меня на площадку верхнего яруса башни.
Так тихо… Странно. Но ведь здесь точно кто-то есть, я сама видела.
Я приоткрыла двери и заглянула в просторное помещение. Все же я ошиблась: это никакой не кабинет босса – всего лишь метеорологическая станция.
В комнате громоздились приборы. Компьютер монотонно зачитывал данные. На графиках ползли извилистые шкалы, показывающие изменение температуры и давления, а также волнение моря. В комнате имелась лесенка, что вела на крышу. За прозрачным потолком виднелись приборы и антенны непонятного назначения.
– Что ты здесь делаешь? Это техническое помещение! – раздался позади меня знакомый голос с шипящими нотками.
Я прикусила губу. Конечно, с кабинетом шефа вышла промашка. Но в том, что он здесь, я не ошиблась. Что же, на ловца и зверь бежит.
– Вас искала. Хотела поговорить, – повернулась к дизаргу.
– Интересно, о чем? О своих выброшенных вещах? – насмешливо спросил он.
Вэйланд стоял, прислонившись спиной к стене и скрестив руки на груди. В его взгляде читалось чувство превосходства над другими. Такой собранный, подтянутый, хищник в засаде, который порвет на части, даже не раздумывая. Но, видимо, сегодня зверь был сыт и предпочитал игру.
– Меня не устраивают условия! Не нравится, как здесь обращаются с девушками. Все эти штрафные баллы и наказания… Это же не армия. Мы так не договаривались! – выпалила я все сразу.
– Мы с тобой ни о чем и не договаривались. Забыла, где я тебя поймал и откуда вытащил? – приподнял в издевательской ухмылке верхнюю губу Вэйл. Он оторвался от стены и обошел меня, рассматривая со всех сторон, как музейный экспонат. Я даже не шелохнулась, намереваясь стоять на своем.
– Я не хочу… получать удары, пусть и ненастоящие… за то, что не подготовлена к таким нагрузкам. Не хочу оставаться без еды, потому что система неверно считает энергетическую ценность. Вы все думаете, что сильнее. Да только кому это доказываете? Девчонкам, которые не могут вам противостоять? Да вы… и такие, как Ройс Лэйн, просто жалкие трусы! – процедила я, стараясь не сорваться и удержать ментальную защиту.
Если дизарг разойдется, защита не поможет, конечно. Но я хотя бы пряталась в своем хрустальном домике, показывая тем самым нежелание контактировать с ним телепатически. А потом дошло, что наговорила, и я вжала голову в плечи в ожидании реакции Вэйланда.
– Что сделал Ройс Лэйн? – обрушился камнем на голову неожиданный вопрос.
– Когда мы… в общем, когда мы отжимались… – заикаясь, начала я.
– Говори внятно! – потребовал дизарг.
– Заставил нас отрабатывать штраф… за опоздание. И бил… точнее, внушал удары.
Вэйланд вдруг нахмурился. Он молчал, и я