The Complete Works of William Shakespeare: Illustrated edition (37 plays, 160 sonnets and 5 Poetry Books With Active Table of Contents). William Shakespeare
Читать онлайн книгу.Jul.
How many women would do such a message?
Alas, poor Proteus, thou hast entertain’d
A fox to be the shepherd of thy lambs.
Alas, poor fool, why do I pity him
That with his very heart despiseth me?
Because he loves her, he despiseth me;
Because I love him, I must pity him.
This ring I gave him when he parted from me,
To bind him to remember my good will;
And now am I (unhappy messenger)
To plead for that which I would not obtain,
To carry that which I would have refus’d,
To praise his faith which I would have disprais’d.
I am my master’s true confirmed love;
But cannot be true servant to my master,
Unless I prove false traitor to myself.
Yet will I woo for him, but yet so coldly
As, heaven it knows, I would not have him speed.
[Enter] Silvia [attended].
Gentlewoman, good day; I pray you be my mean
To bring me where to speak with Madam Silvia.
Sil.
What would you with her, if that I be she?
Jul.
If you be she, I do entreat your patience
To hear me speak the message I am sent on.
Sil.
From whom?
Jul.
From my master, Sir Proteus, madam.
Sil.
O, he sends you for a picture?
Jul.
Ay, madam.
Sil.
Ursula, bring my picture there.
Go give your master this. Tell him from me,
One Julia, that his changing thoughts forget,
Would better fit his chamber than this shadow.
Jul.
Madam, please you peruse this letter—
Pardon me, madam, I have unadvis’d
Deliver’d you a paper that I should not:
This is the letter to your ladyship.
Sil.
I pray thee let me look on that again.
Jul.
It may not be; good madam, pardon me.
Sil.
There, hold!
I will not look upon your master’s lines;
I know they are stuff’d with protestations,
And full of new-found oaths, which he will break
As easily as I do tear his paper.
Jul.
Madam, he sends your ladyship this ring.
Sil.
The more shame for him that he sends it me;
For I have heard him say a thousand times
His Julia gave it him at his departure:
Though his false finger have profan’d the ring,
Mine shall not do his Julia so much wrong.
Jul.
She thanks you.
Sil.
What say’st thou?
Jul.
I thank you, madam, that you tender her.
Poor gentlewoman, my master wrongs her much.
Sil.
Dost thou know her?
Jul.
Almost as well as I do know myself.
To think upon her woes I do protest
That I have wept a hundred several times.
Sil.
Belike she thinks that Proteus hath forsook her?
Jul.
I think she doth; and that’s her cause of sorrow.
Sil.
Is she not passing fair?
Jul.
She hath been fairer, madam, than she is:
When she did think my master lov’d her well,
She, in my judgment, was as fair as you;
But since she did neglect her looking-glass,
And threw her sun-expelling mask away,
The air hath starv’d the roses in her cheeks,
And pinch’d the lily-tincture of her face,
That now she is become as black as I.
Sil.
How tall was she?
Jul.
About my stature; for at Pentecost,
When all our pageants of delight were play’d,
Our youth got me to play the woman’s part,
And I was trimm’d in Madam Julia’s gown,
Which served me as fit, by all men’s judgments,
As if the garment had been made for me;
Therefore I know she is about my height.
And at that time I made her weep agood,
For I did play a lamentable part.
Madam, ’twas Ariadne passioning
For Theseus’ perjury and unjust flight;
Which I so lively acted with my tears
That my poor mistress, moved therewithal,
Wept bitterly; and would I might be dead
If I in thought felt not her very sorrow.
Sil.
She is beholding to thee, gentle youth.
Alas, poor lady, desolate and left!
I weep myself to think upon thy words.
Here, youth, there is my purse; I give thee this
For thy sweet mistress’ sake, because thou lov’st her.
Farewell.