Omaha sociology (1884 N 03 / 1881-1882 (pages 205-370)). James Owen Dorsey

Читать онлайн книгу.

Omaha sociology (1884 N 03 / 1881-1882 (pages 205-370)) - James Owen Dorsey


Скачать книгу
but the chiefs insisted, and he yielded. Then Two Crows told all the Omahas present not to smoke the small pipe. This he had a right to do, as he was a Hañga. Wacuce soon died, and in a short time he was followed by his daughter and his eldest son.

      It takes four days to make any one understand all about the laws of the sacred pipes; and it costs many horses. A bad man, i. e., one who is saucy, quarrelsome stingy, etc., cannot be told such things. This was the reason why the seven chiefs did not know their part of the ritual.

       Table of Contents

      § 20. A child belongs to its father's gens, as "father-right" has succeeded "mother-right." But children of white or black men are assigned to the gentes of their mothers, and they cannot marry any women of those gentes. A stranger cannot belong to any gens of the tribe, there being no ceremony of adoption into a gens.

       Table of Contents

      § 21. This gens occupies the first place in the tribal circles, pitching its tents at one of the horns or extremities, not far from the Ictasanda gens, which camps at the other end. When the ancient chieftainship was abolished in 1880, Mahin-¢iñge was the chief of this gens, having succeeded Joseph La Flèche in 1865.

      The word "Wejincte" cannot be translated, as the meaning of this archaic word has been forgotten. It may have some connection with "wajin´cte," to be in a bad humor, but we have no means of ascertaining this.

      La Flèche and Two Crows said that there were no subgentes in this gens. But it seems probable that in former days there were subgentes in each gens, while in the course of time changes occurred, owing to decrease in numbers and the advent of the white men.

      Taboo.—The members of this gens are afraid to touch any part of the male elk, or to eat its flesh; and they cannot eat the flesh of the male deer. Should they accidentally violate this custom they say that they are sure to break out in boils and white spots on different parts of the body. But when a member of this gens dies he is buried in moccasins made of deer skin.

      Style of wearing the hair.—The writer noticed that Binze-tig¢e, a boy of this gens, had his hair next the forehead standing erect, and that back of it was brushed forward till it projected beyond the former. A tuft of hair at the back extended about 3 inches below the head. This style of wearing the hair prevails only among the smaller children as a rule; men and women do not observe it.

      Some say that `An-wegan¢a is the head of those who join in the worship of the thunder, but his younger brother, Qaga-man¢in, being a more active man, is allowed to have the custody of the Iñg¢an¢ě and the Iñg¢anhañgac`a. J. La Flèche and Two Crows said that this might be so; but they did not know about it. Nor could they or my other informants tell the meaning of Iñg¢an¢ě and Iñg¢anhañgac`a. Perhaps they refer either to the wild-cat (iñg¢añga), or to the thunder (iñg¢an). Compare the Ictasanda "keepers of the claws of a wild-cat."

      The place of this sacred tent is within the tribal circle, and near the camping place of the gens. This tent contains one of the wa¢íxabe, a sacred bag, made of the feathers and skin of a bird, and consecrated to war. (See § 196.) There is also another sacred bag in this tent, that which holds the sacred ʇíhaba or clam shell, the bladder of a male elk filled with tobacco, and the sacred pipe of the gens, the tribal war-pipe, which is made of red pipe-stone. The ʇihaba is about nine inches in diameter, and about four inches thick. It is kept in a bag of buffalo hide which is never placed on the ground. In ancient days it was carried on the back of a youth, but in modern times, when a man could not be induced to carry it, it was put with its buffalo-skin bag into the skin of a coyote, and a woman took it on her back. When the tribe is not in motion the bag is hung on a cedar stick about five feet high, which had been planted in the ground. The bag is fastened with some of the sinew of a male elk, and cannot be opened except by a member of the Wasabe-hit`ajĭ sub-gens of the ₵atada. (See § 45, etc.)

      While the Elk gens is associated with the war path, and the worship of the thunder god, who is invoked by war chiefs, those war chiefs are not always members of this gens, but when the warriors return, the keeper of the sacred bag of this gens compels them to speak the truth about their deeds. (See § 214.)

      § 25. Birth names of boys.—The following are the birth names of boys in the Elk gens. These are sacred or nikie names, and sons used to be so named in former days according to the order of their births. For example, the first-born son was called the Soft Horn (of the young elk at its first appearance). The second, Yellow Horn (of the young elk when a little older). The next, the Branching Horns (of an elk three years old). The fourth, the Four


Скачать книгу