Мертвая вода. Оливье Норек
Читать онлайн книгу.полиции перебралась из знаменитой штаб-квартиры на набережной Орфевр, 36, в современное здание под тем же номером, но на улице Бастион.
11
93-й департамент – Сен-Сен-Дени (SDPJ 93).
12
Дефьюзинг (от англ. defusing – раздробление, разъединение) – работа с малыми группами, проводимая сразу после критических инцидентов либо в течение первых 12 часов постэкстремальной фазы в целях диагностики, определения лиц, входящих в группу риска, и смягчения основных проявлений острого стрессового расстройства.
13
Локсапин – антипсихотический препарат, в основном используется при лечении шизофрении.
14
Аверон – департамент на юге Франции, в Окситании.
15
Milk (англ.) – молоко.
16
GAJ: Groupe d’appui judiciaire (фр. Опорная судебная группа) – объединяет полицейских, занятых расследованиями в одном комиссариате. (Примеч. автора.)
17
«Смертельное оружие – 2» (англ. «Lethal Weapon 2») – художественный кинофильм Ричарда Доннера, снятый в США в 1989 году. Популярный детектив.
18
La Sentinelle (фр.) – Стражница, Дозорная и т. д.
19
Жеводанский зверь (фр. La Bête du Gévaudan, окситан. La Bèstia de Gavaudan) – прозвище волкоподобного существа, зверя-людоеда, который охотился на севере французской провинции Жеводан (ныне департамент Лозер), а именно рядом с селением в Маржеридских горах, в 1764–1767 годах. За три года было совершено до 250 нападений на людей, 119 закончились смертью. Согласно другим источникам, произошло от 88 до 124 нападений. Об уничтожении зверя объявляли несколько раз, а споры о его природе не завершились даже с прекращением нападений. История Жеводанского зверя считается одной из самых известных загадок Франции, наряду, например, с легендой о Железной Маске.