Похищение в «Калифорнийской комете». Майя Габриэль Леонард
Читать онлайн книгу.с вывеской «Нейпервилл». Путь по платформе до «Серебряного странника» был недалёк, но всё равно следовало спешить, потому что поезд стоял здесь недолго. Дверь вагон-салона была закрыта. Дядя постучал. С шипением дверь медленно отворилась. В проёме стоял телохранитель Вуди.
– Привет, Вуди, – выскочил вперёд Хол. – Знакомься, это мой дядя, Натаниэль Брэдшоу. Мы здесь по приглашению мистера Резы.
Ухмыльнувшись, Вуди посторонился.
– Откуда ты его знаешь? – шёпотом спросил дядя Хола, когда они ступили в коридор, отделанный белым пластиком.
– Потом расскажу, – прошептал Хол. Он тоже умел создавать интригу.
В белом коридоре имелось только четыре двери. Одна на миг приоткрылась и тут же захлопнулась. Холу показалось, что он успел увидеть Марианну. Коридор заканчивался небольшой лестницей с двумя ступеньками, которые вели вниз, и дальше сразу открывался просторный зал ультрасовременного вида; стены обтянуты тканью, пол покрыт ковром. Посередине зала стоял большой овальный стол на толстенькой стальной ножке. Рядом стоял большой мягкий белый диван. На диване сидела красивая молодая женщина-афроамериканка в красном брючном костюме и туфлях на очень высоком каблуке. Сбоку появился невысокий мужчина в круглых роговых очках, одетый в тёмную водолазку и светлые брюки. Он внимательно смотрел на гостей.
– А вот и мистер Брэдшоу! – торжественно произнесла женщина, ослепительно сверкая своей бесподобно-белоснежной улыбкой с ярко накрашенными губами.
– Какая встреча! – улыбнулся дядя Нэт, почтительно склонив голову. – Я должен был догадаться, что без тебя тут не обошлось.
– Нэт, прошу познакомиться с хозяином этого чертога, моим очень хорошим другом Огестом Резой, – сказала афроамериканка.
– Очень приятно, сэр, – сказал дядя Нэт, деликатно пожимая руку миллиардеру.
– Я прочитал пару ваших книжек, – сказал миллиардер. – Знаете, мне понравилось. Рад знакомству. А это, должно быть, ваш племянник? Харрисон, да?
Харрисон застеснялся и лишь кивнул, но руку старался жать изо всех сил.
– Хол, – обратился к нему дядя, – познакомься, это Зо́ла Дормонд. Она… Короче, она моя коллега.
– И конкурентка в какой-то степени, – улыбнулась Зола. – Я тоже журналист.
– Предлагаю отметить наше знакомство, – предложил хозяин. – Вуди, захвати ещё сок для мальчика.
– Признаться, я потрясён, – сказал дядя Нэт. – Никогда не думал, что однажды проедусь в таком шикарном вагоне. Редкая удача. Спасибо за приглашение.
– Дизайн я разрабатывал сам, – с гордостью сказал Реза. – У меня тут всё продумано. В коридоре вы видели четыре двери. Там находятся кухня, санузел, комната телохранителя дочери и комната самой дочери. А здесь у меня, так сказать, конференц-зал. Здесь будет проходить вторая часть нашей пресс-конференции.
– А разве мы все поместимся? – спросила Зола.
– Стол! – вдруг резко произнёс Реза.
Холл не сразу понял, что это была команда, и, лишь когда прозвучало «Вниз!» и ножка