The Complete Works of William Shakespeare. William Shakespeare

Читать онлайн книгу.

The Complete Works of William Shakespeare - William Shakespeare


Скачать книгу
at liberty:

       Where we, in all her trim, freshly beheld

       Our royal, good, and gallant ship; our master

       Cap’ring to eye her: on a trice, so please you,

       Even in a dream, were we divided from them,

       And were brought moping hither.

       ARIEL.

       [Aside to PROSPERO] Was’t well done?

       PROSPERO. [Aside to ARIEL] Bravely, my diligence. Thou shalt be free.

       ALONSO.

       This is as strange a maze as e’er men trod;

       And there is in this business more than nature

       Was ever conduct of: some oracle

       Must rectify our knowledge.

       PROSPERO.

       Sir, my liege,

       Do not infest your mind with beating on

       The strangeness of this business: at pick’d leisure,

       Which shall be shortly, single I’ll resolve you,—

       Which to you shall seem probable—of every

       These happen’d accidents; till when, be cheerful

       And think of each thing well.—[Aside to ARIEL] Come

       hither, spirit;

       Set Caliban and his companions free;

       Untie the spell. [Exit ARIEL] How fares my gracious sir?

       There are yet missing of your company

       Some few odd lads that you remember not.

       [Re-enter ARIEL, driving in CALIBAN, STEPHANO, and

       TRINCULO, in their stolen apparel.]

       STEPHANO. Every man shift for all the rest, and let no man take care for himself, for all is but fortune.—Coragio! bully-monster, Coragio!

       TRINCULO. If these be true spies which I wear in my head, here’s a goodly sight.

       CALIBAN.

       O Setebos, these be brave spirits indeed.

       How fine my master is! I am afraid

       He will chastise me.

       SEBASTIAN.

       Ha, ha!

       What things are these, my lord Antonio?

       Will money buy them?

       ANTONIO.

       Very like; one of them

       Is a plain fish, and, no doubt, marketable.

       PROSPERO.

       Mark but the badges of these men, my lords,

       Then say if they be true.—This misshapen knave—

       His mother was a witch; and one so strong

       That could control the moon, make flows and ebbs,

       And deal in her command without her power.

       These three have robb’d me; and this demi-devil,—

       For he’s a bastard one,—had plotted with them

       To take my life: two of these fellows you

       Must know and own; this thing of darkness I

       Acknowledge mine.

       CALIBAN.

       I shall be pinch’d to death.

       ALONSO.

       Is not this Stephano, my drunken butler?

       SEBASTIAN.

       He is drunk now: where had he wine?

       ALONSO.

       And Trinculo is reeling-ripe: where should they

       Find this grand liquor that hath gilded them?

       How cam’st thou in this pickle?

       TRINCULO. I have been in such a pickle since I saw you last that, I fear me, will never out of my bones. I shall not fear fly-blowing.

       SEBASTIAN.

       Why, how now, Stephano!

       STEPHANO.

       O! touch me not: I am not Stephano, but a cramp.

       PROSPERO.

       You’d be king o’ the isle, sirrah?

       STEPHANO.

       I should have been a sore one, then.

       ALONSO.

       This is as strange a thing as e’er I look’d on.

       [Pointing to CALIBAN]

       PROSPERO.

       He is as disproportioned in his manners

       As in his shape.—Go, sirrah, to my cell;

       Take with you your companions: as you look

       To have my pardon, trim it handsomely.

       CALIBAN.

       Ay, that I will; and I’ll be wise hereafter,

       And seek for grace. What a thrice-double ass

       Was I, to take this drunkard for a god,

       And worship this dull fool!

       PROSPERO.

       Go to; away!

       ALONSO.

       Hence, and bestow your luggage where you found it.

       SEBASTIAN.

       Or stole it, rather.

       [Exeunt CALIBAN, STEPHANO, and TRINCULO.]

       PROSPERO.

       Sir, I invite your Highness and your train

       To my poor cell, where you shall take your rest

       For this one night; which—part of it—I’ll waste

       With such discourse as, I not doubt, shall make it

       Go quick away; the story of my life

       And the particular accidents gone by

       Since I came to this isle: and in the morn

       I’ll bring you to your ship, and so to Naples,

       Where I have hope to see the nuptial

       Of these our dear-belov’d solemnized;

       And thence retire me to my Milan, where

       Every third thought shall be my grave.

       ALONSO.

       I long To hear the story of your life, which must

       Take the ear strangely.

       PROSPERO.

       I’ll deliver all;

       And promise you calm seas, auspicious gales,

       And sail so expeditious that shall catch

       Your royal fleet far off.—[Aside to ARIEL] My Ariel,

       chick,

       That is thy charge: then to the elements

       Be free, and fare thou well!—Please you, draw near.

       [Exeunt]

       EPILOGUE

       Table of Contents

       [Spoken by PROSPERO]

       Now my charms are all o’erthrown,

       And what strength I have’s mine own;

       Which is most faint; now ‘tis true,

       I must be here confin’d by you,

       Or sent to Naples. Let me not,

      


Скачать книгу