Свитки Норгстона. Возвращение в цитадель. Анна Никитская
Читать онлайн книгу.Кронхару этот дар? – задал он вопрос после того, как картинка прояснилась в голове. – Он и так неплохо справляется с людьми при помощи собственного. Насколько я понял, дары весьма схожи.
– Да, это так. Но природа дара Хью гораздо сильнее. Король драконов был для своих собратьев объектом поклонения. Драконы безропотно ему подчинялись, но при этом искренне любили своего повелителя, потому что он был справедлив и заботлив. Природа же дара Кронхара, который я лично назвал бы проклятием, зиждется на насилии над сознанием. Он подавляет свободный разум людей, внушая то, что ему надо. Но такая сила не безгранична. Стоит ему надолго выпустить из виду покоренных, как они постепенно начинают приходить в себя. Однако стоит ему вновь оказаться рядом, люди опять становятся ему покорны. С даром же Хью все обстоит иначе. Как бы далеко ты от него ни находился, ты всегда будешь почитать его и уважать. Думаю, ты уже успел пообщаться с сэром Дэкстером. Вот тебе яркая демонстрация того, что я сказал.
– Но ведь три воина, сопровождавшие его, по его словам, вновь стали покорны этому поганому захватчику?
– А с чего такая уверенность? Что, если я скажу, что это не так? Ты не думал о том, что не ты один такой умный? Сэр Дэкстер стар и довольно упрям. Он не стал скрывать своих чувств, за что и поплатился свободой. А вот его друзья поступили гораздо осмотрительнее. Они рассказали Кронхару то, что он хотел услышать, чтобы спасти и сэра Дэкстера, и самих себя. Но не спеши обвинять их в малодушии. Недавно я имел с ними беседу, поймав их ночью при попытке пробраться в замок с целью убийства короля. Они решили ввести Солда в заблуждение лишь для того, чтобы потом тихо прикончить его. Это все, что они могли сделать, обретя прозрение. Но эти люди не имели представления о том, что их новый король бессмертен, и мне пришлось немного вправить им мозги. Я отправил их домой, оставив случившееся в секрете, и взял с них слово, что они не станут повторять свою безумную попытку, пообещав при этом, что дам им знать, когда ситуация изменится.
Лео смотрел на своего недруга и недоумевал. Судя по всему, тот говорил правду. Но юноша никак не мог понять, что так изменило человека, лишенного души, но четкого ответа так и не находил. Юноша, пожалуй, мог бы и усомниться, но поступки мага говорили об обратном. Он помог его матери, ему самому, этим несчастным воинам. Это, конечно, не искупало его вины за прежние злодеяния, но все же давало надежду на лучшее разрешение дела, которую Лео, признаться, уже начал терять.
Глава 6
Тайная вылазка
Джеффри с Бертом прибыли к потайному входу в замок на второй день путешествия. По пути Берт поделился со своим спутником новостью, которую еще совсем недавно узнал от Лео.
– Да уж! – проговорил Джеффри, покачав головой. – Вы умеете удивлять! Я-то думал, что только нас ждало столь неожиданное открытие, а оказалось, что у вас новости ничуть не менее удивительные. Я и подумать не мог, что Лео окажется потомком эльфийцев! Это никак не укладывается у меня в голове.
– Прошу заметить, что он оказался не просто потомком эльфийцев,