Свободное владение Фарнхэма. Роберт Хайнлайн

Читать онлайн книгу.

Свободное владение Фарнхэма - Роберт Хайнлайн


Скачать книгу
испробовать запасное радио? Учти, я просто предлагаю.

      – Понятно. Жаль тебя огорчать, Дьюк, но оно, скорее всего, тоже разбито. Мы уже пытались включить его. Ни ответа, ни привета. – Он взглянул на часы. – Полтора часа назад. В два часа ночи. Еще у кого-нибудь есть часы?

      Часы Дьюка показывали то же самое время.

      – С нами, кажется, все в порядке, – заключил Хью, – если не считать запаса воды. Есть несколько пластиковых бутылей, но воду из бака надо попробовать спасти, – возможно, нам придется ее пить. Будем обеззараживать ее таблетками галазона. Джо, нам понадобится какая-нибудь посуда, и пусть все вычерпывают воду с пола. Постарайтесь, чтобы она была почище. – Затем он добавил: – Карен, когда освободишься, приготовь что-нибудь на завтрак. Пусть это даже Армагеддон, но есть все равно необходимо.

      – Армагеддону от этого поплохеет, – сказала Карен.

      Отец поморщился:

      – Девочка моя, придется тебе на доске тысячу раз написать: «Я больше никогда не буду неостроумно шутить перед завтраком».

      – А по-моему, остроумно, Хью.

      – Не надо поддерживать ее, Барбара. Хватит, беритесь за дело.

      Карен ушла, но вскоре вернулась, неся Доктора Ливингстона.

      – От меня там мало толку, – сообщила она. – Мне все время приходится держать проклятого кота. Он так и рвется помогать.

      – Мя-а-а-у!

      – Тихо! Придется, видно, дать ему рыбки и только тогда заняться завтраком. Чего изволите, босс Папа Хью? Креп-сюзетт?

      – С удовольствием.

      – Единственное, на что вы можете рассчитывать, – это джем и крекеры.

      – Ну и прекрасно. Как идет вычерпывание?

      – Папочка, я отказываюсь пить эту воду – даже с галазоном. – Она состроила гримасу. – Ты же знаешь, куда она вытекла.

      – Вполне возможно, что больше пить будет нечего.

      – Разве что разбавить ее виски…

      – Ммм… из всех ящиков со спиртным течет. Я открыл два из них, и в них было всего по одной неразбитой бутылке.

      – Папа, не порти настроение перед завтраком.

      – Вопрос в том, надо ли делить виски на всех поровну. Может, лучше приберечь его для Грейс?

      – О! – Лицо Карен исказилось в гримасе мучительного раздумья. – Пусть она получает мою долю. Но остальных обделять только потому, что для Грейс эта потребность необходима…

      – Карен, в данной стадии это не потребность. В каком-то смысле это для нее лекарство.

      – О да! Конечно! А для меня лучшее лекарство – бриллиантовые браслеты и собольи шубы.

      – Детка, нет смысла обвинять ее. Возможно, это моя вина. Так, например, считает Дьюк. Когда ты будешь в моем возрасте, ты научишься принимать людей такими, какие они есть.

      – Молчу, молчу. Возможно, я к ней несправедлива. Но я устала от того, что всякий раз, когда я привожу домой своих приятелей, мамуля обязательно отключается уже к обеду. Или лезет целоваться с ними на кухне.

      – Она себя так вела?

      – А ты что, не замечал? Нет, наверное, нет. Прости.

      – Ты тоже прости меня. Но только за то, что я высказал в твой адрес. Мы


Скачать книгу