Сказки темного города. Сателлит. Наталиса Ларий
Читать онлайн книгу.сентиментальных привязок к вещам, – фраза, сказанная строгим голосом, привела меня в замешательство.
– Сентиментальных…, – я посмотрела на трикветр и быстро запрятала его в декольте, боясь, что он его отнимет. – И именно поэтому вы носили ту вещь на груди? – проговорила я, поскольку у меня в голове всплыл образ какой-то дорогой ему подвески. – Я не знаю, что это, но оно вам очень дорого. Чувствую это. С ним связано столько вашей боли, – повела я бровью.
Стригфаэр нахмурился, но ничего не ответил мне. Затем повернулся к Марисоль и сказал:
– Начинай.
Девочка мельком поглядела на меня, затем подняла вверх пальцы и быстро нарисовала ними в воздухе воронку. Как только она это сделала, то один из малышей лебедей с диким писком скрылся под водой, вызвав обеспокоенный гогот среди стаи.
– Вы что делаете? – испуганно воскликнула я, расширенными от ужаса глазами смотря на расходящиеся по воде круги в том месте, где исчез птенец.
Арон молчал, Марисоль же, приподняв руку, начала закручивать ещё воронку, и следующий лебеденок ушел под воду. Я бросилась к девочке и, дернув ее за плечо, повернула к себе лицом.
– Ты ненормальная? Что ты творишь?
– Это приказ, – девочка безразлично пожала плечами, и я перевела взгляд на Арона.
Еще мгновение и снова произошло то же самое. В этот раз я уже бросилась к стригфаэру.
– Прекратите это! Не смейте губить ни в чем не повинных птицы! – дрожащими губами проговорила я.
– Сама прекрати, – спокойно ответил Арон, глядя на меня сверху вниз.
– Как? – взревела я, видя, что Марисоль не собирается останавливаться.
– Как можешь.
– Марисоль, перестань, – вернулась я к девочке, но та, взмахнув рукой, с такой силой ударила меня свое энергией, что я отлетела на пару метров.
«Тварь такая», – пронеслось у меня в голове, пока я поднималась с земли, утирая ушибленные коленки.
Еще воронка – и под воду ушел взрослый лебедь, издав пронзительный крик. Смотря на безжалостного ребенка, внутри меня начала расти просто сокрушающая злость, поскольку я поняла, что слова «ребенок» и «Марисоль» были несовместимы. Но еще более ужасным было чувство неприятия тех методов, которыми пользовался стригфаэр. Девочка бросила на меня взгляд через плечо и, презрительно улыбнувшись, отправила еще одного лебедя в бездну. В этот момент я взревела и повернувшись к Арону даже без щелчка пальцами заставила вспыхнуть его плащ, поскольку для меня в этой ситуации именно он, а не Марисоль, был причиной всему происходящему. Черная ткань, отороченная вверху гладким темным мехом, горела, а Арон стоял, словно ничего не происходило. Я же удивленно наблюдала за этим. В какой-то момент, когда огонь перебрался на его темный бархатный камзол, он щелкнул пальцами и, покрывшись сизым инеем, загасил его. «Дьявол…не иначе», – простонала я мысленно, понимая, что даже огонь этому мужчине ни по чем.
– Хватит, Марисоль. Спасибо. Можешь идти гулять, – кивнул Арон в сторону замка, и девочка, сделав реверанс, вприпрыжку поскакала по мощеной