Устойчивые выражения с предлогами. Идиомы. Ричард Грант
Читать онлайн книгу.asis>
advantage of (something) – преимущество в чем-то
He has the advantage of speaking English fluently. – У него есть преимущество в свободном владении английским.
alternative to (something) – альтернатива чему-то
After the public protests the government had no alternative but to change its policy. – После публичных протестов у правительства не было никакой альтернативы, кроме как изменить свою политику.
anxiety about (something) – тревога, страх перед чем-то
Her anxiety about speaking in public caused her to lose the job. – Ее страх публичных выступлений был причиной того, что она потеряла работу.
belief in (someone/something) – вера в кого-то/что-то
His belief in not harming animals was something he learned from his mother. – Его вера в необходимость защиты животных – это то, что он унаследовал от матери.
cause of (something) – причина чего-то
The police are still trying to establish the cause of the fire. – Полиция все еще пытается установить причину пожара.
dedication to (something) – преданность чему-то
His dedication to teaching was impressive. – Его преданность преподаванию была впечатляющей.
demand for (something) – требование чего-то
The government is unlikely to agree to the rebels’ demands for independence. – Правительство вряд ли согласится с требованиями повстанцев о независимости.
example of (something) – пример чего-то
This is a good example of medieval Chinese architecture. – Это хороший пример средневековой китайской архитектуры.
experience in (something) – опыт в чем-то
She has a great deal of experience in introducing new products to markets. – Она имеет большой опыт внедрения новых продуктов на рынки.
fear of (someone/something) – страх, боязнь кого-то/чего-то
His fear of flying made travel difficult. – Его страх перед полетами делало путешествие затруднительным.
habit of ([doing] something) – привычка к чему-то
His habit of smoking in restaurants caused many problems. – Его привычка курить в ресторанах вызвала множество проблем.
interest in (someone/something) – интерес к кому-то/чему-то
Her career as a pilot evolved out of her interest in flying. – Ее карьера пилота началась с ее интереса к полетам.
lack of (something) – нехватка чего-то
His answer demonstrated a complete lack of understanding of the question. – Его ответ продемонстрировал полное отсутствие понимания вопроса.
love of (something [doing], someone) – любовь к чему-то, кому-то
His love of singing developed when he was a child. – Его любовь к пению началась, когда он был ребенком.
memory of (someone/something) – воспоминания о ком-то/чем-то
Their memories of traveling in Africa will stay with them forever. – Их воспоминания о путешествиях в Африке останутся с ними навсегда.
process of ([doing] something) – процесс чего-то
The process of painting such a large mural is more complicated than you might think. – Процесс рисования такой большой фрески сложнее, чем вы думаете.
reaction to (something) – реакция на что-то
His reaction to winning the prize was quite funny. – Его реакция на выигрыш приза была довольно забавной.
reason for (something) – причина для чего-то
The main reason for taking the course is to improve your language skills. – Основная причина для прохождения курса – улучшить ваши языковые навыки.
regret for (something) – сожаление о чем-то
The criminal’s regret for committing the crime did not convince the judge. – Сожаление преступника о совершении преступления не убедило судью.
reply to (someone/something) – ответ кому-то/на что-то
There were very few replies to our advertisement. – На нашу рекламу было очень мало ответов.
responsibility for ([doing] something) – ответственность за что-то
His responsibility for completing the project on time was acknowledged by the company. – Его ответственность за завершение проекта в срок была подтверждена компанией.
solution to (something) – решение чего-то
I need to find a solution to this problem. – Мне нужно найти решение этой проблемы.
story about (something) – рассказ о чем-то