Сказки голубой розы. Морис Бэринг
Читать онлайн книгу.что принес голубую розу. Его ввели в присутствие императора, который, увидев вазу, послал за своей дочерью и сказал ей, – этот выдающийся юрист принес тебе то, что он называет голубой розой. Выполнил ли он задание?
Принцесса взяла вазу в руки и, осмотрев ее с минуту, сказала, – эта ваза – самое красивое изделие из фарфора, которое я когда-либо видела. Если вы будете так добры и позволите мне оставить ее у себя, я отложу ее в сторону, пока не получу голубую розу. Ибо так прекрасна она, что ни один другой цветок не достоин того, чтобы стоять в ней, кроме голубой розы.
Лорд Верховный судья поблагодарил принцессу за то, что она приняла вазу, множеством изящно вывернутых фраз, и ушел в замешательстве. После этого во всей стране не нашлось никого, кто отважился бы отправиться на поиски голубой розы. Случилось так, что вскоре после попытки лорда Верховного судьи в королевстве Императора побывал бродячий менестрель. Однажды вечером он играл на своем однострунном инструменте за темной стеной. Был летний вечер, и солнце погрузилось в сияние пыльного золота, и в фиолетовых сумерках одна или две звезды мерцали, как наконечники копий. Раздавался непрекращающийся шум, сопровождаемый кваканьем лягушек и стрекотанием кузнечиков. Менестрель снова и снова пел короткую песню на монотонную мелодию. Смысл ее был примерно такой:
Я наблюдал за ивами,
Рекой, когда наступил вечер;
Наступили сумерки, не принесшие ни малейшего ветерка,
Ни росы, ни воды для колодца.
Когда со спутанных берегов травы
Птица пролетела над водой,
В твердом сером стекле реки
Я увидел вспышку лазурно-голубого цвета.
Пока он пел, он услышал шорох на стене и, подняв глаза, увидел тонкую фигуру, белую на фоне сумерек, манящую его. Он шел под стеной, пока не подошел к воротам, и там его кто-то ждал, и его осторожно отвели в тень темного кедра. В сумерках он увидел два ярких глаза, смотрящих на него, и понял их послание. В сумерках при свете звезд шептались тысячи бессмысленных пустяков, и часы быстро бежали. Когда на Востоке начало светать, принцесса (ибо это была она) сказала, что пора уходить.
– Но, – сказал менестрель, – завтра я приду во дворец и попрошу твоей руки.
– Увы! – сказала принцесса, – я бы хотела, чтобы это было возможно, но мой отец поставил глупое условие, что только тот может жениться на мне, кто найдет голубую розу.
– Это просто, – сказал менестрель, – я найду ее!
И они пожелали друг другу спокойной ночи.
На следующее утро менестрель отправился во дворец и по дороге сорвал обычную белую розу в придорожном саду. Его ввели в присутствие императора, который послал за своей дочерью и сказал ей, – этот нищий менестрель принес тебе то, что он называет голубой розой. Выполнил ли он задание?
Принцесса взяла розу в руки и сказала, – да, это, без сомнения, голубая роза.
Но лорд Верховный судья и все присутствовавшие почтительно указали, что роза была обычной белой розой,