Сверхъестественное. Обычные жертвы. Ивонн Наварро
Читать онлайн книгу.– не могла похвастаться столь же сочной зеленью. Коричневая вывеска, промелькнувшая справа, сообщала, что в восьми километрах отсюда расположен национальный парк «Мамонтова Пещера». Чуть дальше по левую сторону показалось кафе.
Кафе «На вершине» было длинным одноэтажным зданием, которое можно было бы принять за торговый центр, не будь его крыша обшита медного цвета кровлей, а стены облицованы под брус. Оформленная в таком же деревенском стиле веранда с бревенчатыми перилами тянулась вдоль всей постройки. На ней были расставлены кресла-качалки из дерева, над которыми висела реклама деревянных изголовий для кроватей. Припарковавшись перед кафе, братья увидели на веранде выставленные на продажу столы и лавки и плакаты с рекламой мебели из древесины, прикрепленные к креслам-качалкам. Этот натуральный материал явно был здесь в почете.
Внутри кафе выглядело почти так же: массивные деревянные столы и стулья, золотистая обшивка – но внутри было больше посетителей, чем они рассчитывали увидеть. Когда братья вошли в зал, гомон слегка стих, как бывает, когда резко умолкают люди вокруг. Сэм наугад схватил с полки у двери несколько туристических брошюрок, нашел свободный столик и уселся как ни в чем не бывало. Приглядевшись к брошюрам, он увидел, что взял рекламные листовки поездок на лошадиную ферму, виноградники и катаний на квадроциклах.
Дин бросил выразительный взгляд на добычу брата.
– Лошадиная ферма? Серьезно?
Сэм быстро огляделся.
– Ты придумал что-нибудь получше?
Дин не успел ответить: к братьям приблизился нескладный парень с чашками и кофейником.
– Кофе?
– С удовольствием, – отозвался Дин.
– Ваш столик обслужит Минди. Подойдет через минуту.
Братья проводили парня взглядами и склонились над брошюрками, делая вид, что изучают рекламу. Посетители снова начали галдеть, а к столу подошла Минди и приняла заказ. Она оказалась высокой стройной рыжеволосой женщиной неопределенного возраста, накрашенной так, чтобы выглядеть, будто она недавно вернулась с пляжа. Ее карие глаза светились дружелюбием и теплотой, особенно когда она смотрела на Дина. Дин приклеился к ней взглядом, пока она направлялась на кухню, и только сильный пинок брата под столом заставил его сосредоточиться на деле.
Братья прислушивались – инстинктивно, должно быть: до них долетали любопытные слова и обрывки фраз.
«Совсем малышки…»
«Просто ужас, что они исчезли…»
«Шериф злющий, как…»
«Родители вернутся…»
«Уже третий день…»
«Не найдут живыми…»
Снова раздался мелодичный голос Минди:
– Ваша еда, мальчики.
Она поставила тарелку яичницы с беконом перед Сэмом и тарелку… чего-то перед Дином, потом постучала пальцем по бутылке с кетчупом.
– Дайте мне знать, если захотите чего-нибудь еще.
Взгляд Дина снова задержался на ней, затем он взглянул на содержимое тарелки и широко улыбнулся.
– Это еще, блин, что? – ужаснулся Сэм.
Дин покосился на него.
– Блюдо