Ведьма на задании. Выжить любой ценой. Катерина Ши
Читать онлайн книгу.подумала о надежности? Что-то он на женщин смотрит так, что готов их лично убить. Хотя те отвечали не менее красноречивыми взглядами.
– Это, как я понимаю, новый убойный материал? – хриплым голосом уточнил мужчина, а девушка, что была справа от меня, осела обратно на кровать. Я же сглотнула и перевела взволнованный взгляд на женщин, что поджимали губы.
– А вот и нет! – вышла вперед Нинель, поправляя свою роскошную гриву, – это наши новые ученицы!
– А вы сообщили своим новым ученицам, что у нас происходит?
Теперь уже мы втроем посмотрели на женщин, которые словно придумывали, что именно ответить. И такие красноречивые взгляды друг на друга бросали. Словно договариваясь между собой. А кто знает? Может, так и было? Однако с мыслями они собрались быстро.
– А вот что происходит, это вы должны разобраться! – гордо сообщила Франческа, выпятив свой костлявый угловатый подбородок.
– Так-то оно так, – пробормотал мужчина, осматривая нас с ног до головы, – разберусь обязательно, но в мои обязанности входит предупредить молодых ведьмочек, что совсем недавно прибыли в наш город, о нововведенных правилах.
Я видела, как Франческа что-то шепчет себе под нос, но мужчина щелкнул пальцами, и вокруг женщины расплылось зеленое облако, которое быстро исчезло. Ведьма вскинула голову и напоролась на взгляд, которым можно уничтожить.
– Альбедо Августовский, начальник следственного отдела. По роду службы обязан вас предупредить о комендантском часе. И, конечно, не могу умолчать о том, что за последние два месяца было совершено пять покушений на молодых ведьм, которые прошли успешно.
– То есть, – пропищал голос за моей спиной, – все пять…
– Были убиты, – припечатал мужчина, а после обратился к женщинам. – Обустраивайте новых студентов. Жду их завтра у себя для серьезного разговора!
После этих слов мужчина смерил каждую из нас строгим и проницательным взглядом, от которого хотелось передернуть плечами. Но я сдержалась, провожая взглядом мощную и сильную фигуру в черной рубашке, заправленной в такого же цвета штаны из плотной ткани.
– Жду завтра для серьезного разговора, – пропищала Дарива, явно дразня Альбедо. – Вот что я вам скажу, девочки.
Вокруг нас образовался купол, я его отчетливо видела, а вот другие девочки не замечали. Между тем ведьмы поманили нас к себе пальцем и, дождавшись, когда подойдем, тихо произнесли:
– Верить можно только нам, представителям ковена. И все, что подозрительного увидите, сразу нам сообщайте.
Их глаза даже сверкнули, словно сканируя каждую. Мы, конечно, закивали, только внутри меня что-то откликнулось. То, что противилось этой просьбе, а точнее приказу. Но пока было тяжело во всем этом разбираться, я пока мало понимала, где нахожусь, что происходит и зачем мы здесь нужны.
Из палаты мы вышли, чтобы по длинному и пустому коридору пройти до узкой лестницы и спуститься на первый этаж. Вокруг было очень пусто и холодно, а