Сказки темного города. Крылья. Наталиса Ларий
Читать онлайн книгу.взвыл и, чертыхаясь, наотмашь ударил меня по лицу. Малышка заплакала, а Фили кинулся на эльфа, который в мгновение ока схватил мальчика за крылья. Не успела я и глазом моргнуть, как он отсек их ему. Истошно закричав, Фили потерял сознание от боли, и здоровяк швырнул его на траву. Затем он приставил кинжал к моему горлу и зловеще прошипел:
– Ну так что, кукла летучая, сама задерешь подол платья или мне помочь тебе?
Судорожно прижимая ребенка к себе, я в отчаянии посмотрела на лежавшего на земле мальчика. Громила, недолго думая, выхватил малышку из моих рук и ткнул ее стоящему рядом напарнику.
– Подержи, я развлекусь пока. Да не удави смотри мне.
Сказав это, он повернулся ко мне.
– Смотри, будешь сопротивляться, твоя малявка не проживет и пары минут, – гаркнул державший девочку эльф.
– Твари, – прошипела я и снова отхватила оплеуху, упав при этом на колени.
В этот момент раздался стук копыт лошадей и из-за городской стены к нам выехали всадники. Один из ехавших впереди остановил лошадь и гневно окинул взглядом меня и дозорных.
– Что это такое? – строго спросил он.
– Да девка…– начал было говорить эльф, но я вскочила на ноги и бросилась к всаднику, громко заревев при этом.
– Ваша светлость, – голосом полным отчаяния проговорила я, вцепившись в подол его кафтана. – Не губите, прошу. Мы просто едем к тетке нашей. Ее Марго зовут. Она ведьма. Не фэйри. Она в столице живет. Она целительница, ее все здесь знают. Я попросила пропустить меня с малышами, но они, – я кивнула на дозорных, – не разрешили нам пройти в город. А потом…Фили крылья обрезали, девочку забрали, а меня хотели…силой.
Говоря это, меня трясло так, словно у меня была лихорадка. Судорожно сжимая пальцами дорогое одеяние эльфа, я в отчаянии вглядывалась в голубые глаза, которые недовольно смотрели то на меня, то на дозорных. Мужчина недовольно повел бровью, едва только я замолчала, и пренебрежительно выдернул подол своего кафтана из моей руки. Затем перевел взгляд на эльфа, который держал разрывающуюся от крика малышку, и гаркнул на него:
– Вы моего приказа я вижу не слыхали. А если и слыхали, то пропустили мимо ушей. Быстро верни ребенка девчонке. А ты, – он перевел взгляд на моего несостоявшегося насильника, – мальчишку на повозку положи и прикажи кому-то из своих отвезти и его, и их мать туда, куда она скажет! И более чтоб неоправданной жестокости я не видел, – гаркнул он, окинув взглядом дозорных. – Узнаю – головы всем снесу.
Дозорные угрюмо кивнули в знак согласия, а всадник посмотрел на меня. Затем протянул руку, достал из кармана золотую монету и швырнул ее к моим ногам.
– Найми хорошего лекаря ребенку, пусть поможет с раной.
С этими словами он пришпорил лошадь, кивнув своим сопровождающим, и спустя пару минут процессия скрылась за поворотом. Я же растерянно посмотрела на лежавшую у моих ног поблескивающую монету.
– Чего стоишь? – недовольно гаркнул дозорный. – Бери деньги и благодари наместника за то, что и жизнь, и честь