Любовь мое проклятие. Наталья Косухина
Читать онлайн книгу.комната с видом на парк. В центре находился большой стол, вдоль которого было достаточно много стульев из дуба. На стенах висели натюрморты. А рядом со своим местом, во главе стола, стоял хозяин дома.
Мы с герцогом, увидев друг друга, испытали культурный шок. Передо мной был мужчина с короткой стрижкой, высокий, широкоплечий, с сильными руками и, насколько позволяла сделать выводы одежда, хорошим тренированным телом. А еще он был урод.
Все лицо герцога было обожжено, даже шея. Кожа была искорежена и смотрелась застывшей, не передавая даже мимики. Будто маска, только живая. И лишь темные, почти черные глаза были живыми и говорили, что передо мной человек со стальной волей и незаурядным характером.
А перед мужчиной предстала невысокая худенькая девушка с прекрасной миниатюрной фигурой и бледной кожей. Яркости лицу добавляли выделенные темными тенями чуть раскосые ярко-синие глаза небольшой чувственный рот, покрытый нежно-розовой помадой.
Помимо этого, мои волосы были выкрашены в ярко-рыжий оттенок и оформлены стрижкой каре – с коротким затылком и более длинными бордовыми градуированными прядями спереди, которые мягко обрамляли лицо. Все это, вкупе с моей одеждой, создавало мне вполне ясный образ – неформалки.
Неформалы – это не просто юношеский бунт против общества. Это разрыв рамок, противопоставление себя предпочтению большинства людей. Мы отрицаем бывший опыт поколений, как во вкусах, так и во внешнем виде. Это я еще сняла все свои железные штучки.
– Добрый вечер, ваша светлость, – поздоровалась я, настороженно смотря на хозяина дома. – Я Аманда Грей. Спасибо, что согласились принять меня у себя.
– Добрый вечер. Добро пожаловать в замок Анросар. Я Уильям Сросет, герцог Кентерберийский, – отмер мужчина и уточнил: – И вы студентка Гари Олдмонда?
По его изуродованному лицу было трудно понять какие-либо эмоции, но несложно догадаться, почему хозяин дома во мне сомневается.
Осмотрев свою одежду, я откашлялась:
– Да, его аспирантка. И иногда я ношу очки, – призналась, отбросив попытки найти в себе хоть что-то, соответствующее канонам книжного червя, увлекающегося историей.
– Хм-м… Да-да, конечно. Может, приступим к трапезе? – жестом пригласил меня мужчина за стол по правую руку от себя.
Это честь для любого гостя. Прошествовав на место, я присела, следом опустился и герцог. И слуги словно отмерли, начав разносить блюда, расставляя их на столе. А я, не стесняясь, осматривалась.
Стол был накрыт пышно, имелись даже подсвечники и столовое серебро. Все очень изыскано и аутентичненько. Прелесть.
– Вам нравится у нас? – спросил герцог.
Посмотрев прямо на хозяина дома, я улыбнулась. Если он считает, что я буду стесняться его изуродованного лица, то глубоко заблуждается. Он еще не общался с моим знакомым Вальдемаром. У того столько пирсинга везде где только можно, что непонятно, человек ли это вообще. Он пугает куда больше, даже меня с моими неформальными вкусами. А тут всего лишь