Путешествие к новым берегам. Станислав Гольдфарб
Читать онлайн книгу.без особых происшествий. Башлык, так называли человека на носу, который шестом «подправлял» движение челна, зорко смотрел на воду, остальные внимательно озирались по сторонам на случай непредвиденных ситуаций. Берега то приближались, то отдалялись. Растительность оставалась такой же бедной, как и в родных местах. Следы зверя и птицы, которые искали во время остановок, были очень редкими, а запасы пищи быстро уменьшались. Когда челны приставали к берегу, охотники промышляли зверя, а все, кто мог, пытались добыть рыбу из Потока.
В одну из таких остановок Синака приметил лосиный след, который шёл вдоль берега в сторону небольшого мыска, подковой врезавшегося в поток. Дав сигнал к отдыху, вождь и ещё несколько взрослых охотников отправились по следу.
Обогнув подкову со стороны потока, они увидели огромного таёжного лося. Он купался недалеко от берега, не думая об опасности. Ведь он никогда не видел людей и не знал, что он – их добыча. Синака мгновенно оценил ситуацию и подал знак к «поколюге», знакомой каждому охотнику племени. Суть «поколюги» заключалась в том, что, когда лось, обожающий купание, уйдёт с головой под воду, ловкий охотник подплывает к нему и бьёт острым наконечником копья в шею. От боли и неожиданности могучий зверь становится опасным для своего обидчика, и тогда смелого охотника может спасти только ловкость и быстрота. Лось выскакивает из воды и, если рана не очень глубокая, бежит изо всех сил, хотя в итоге всё равно погибнет. А если удар будет точным и глубоким, сохатому далеко уже не уйти.
Не желая рисковать добычей, а в случае бегства раненого зверя терять время на его поиски, Синака оставил одного охотника с луком на берегу с подветренной стороны, дабы лось не учуял запах человека.
Лук длиной почти в рост охотника и стрелы с каменными наконечниками были грозным оружием. Хороший лучник с хорошим луком и тяжёлой стрелой «прошивал» лося насквозь.
Каждый был готов «нырнуть» к лосю, но Синака для «поколюги» выбрал Турлина, молодого и сильного охотника. Тот осторожно обогнул подкову, зайдя к лосю сзади. Дождался, пока тот в очередной раз нырнёт, быстро бросился к животному и молниеносно нанёс удар дротиком в область шеи.
Лучнику на берегу даже не понадобилось натягивать тетиву.
«Поколюга» была настолько сильной, что зверь, выскочив из воды, только и успел сделать один-другой прыжок и рухнул на берег.
Охотники огласили округу радостным криком. Лося разделали тут же, у Потока, в подошедшие челны загрузили добычу. Здесь же, на берегу, добыли огонь. Несколько восходов и закатов у племени будет достаточно пищи.
…Костёр горел ярко и весело, ветра не было, и тепло досталось каждому, кто в этот закат расположился вокруг огня.
Белый шар висел прямо над людьми, и в его свете люди отбрасывали несуразные тени, которые переплетались, расходились снова сливались, словно жили самостоятельной жизнью. Столп искр от сухого валежника, который собрали женщины в перелеске и на берегу потока, сам костер