Если я исчезну. Элиза Джейн Брейзер
Читать онлайн книгу.мурашки. – Где она?
Она резко отворачивается к двери, и на свету видно, как ее зрачки расширяются и уменьшаются. Она хмурится.
Но теперь я не могу отступить, не могу на этом закончить. Мне нужно разговорить ее. Мне нужно поговорить о тебе:
– Она работала с лошадьми?
– Я предпочитаю работать молча. – Она дает мне понять, что лучше бы молча работала я. Она выбирает седло. – Посадим тебя на Ангелину Вторую.
Интересно, что случилось с Ангелиной Первой. Она перехватывает седло удобнее и кивает на другое для меня.
– А как же Белль Стар?
– Никто не ездит на Белль Стар. – Это звучит очень драматично, по-киношному.
– Если на ней никто не ездит, зачем вы ее держите? – спрашиваю я, не подумав.
В ее глазах мелькает удивление, потом она улыбается.
– Ты задаешь много вопросов. – Пауза. – Мне это не нравится.
Мы ловим лошадей, расчесываем их и запрягаем. Я волнуюсь, но выполняю всю работу механически, потому что руки все помнят. Как работать металлической щеткой, избегая ног, морды и живота. Как проводить рукой по задней стороне ноги лошади и сжимать ее, чтобы она подняла копыто. Когда я собираюсь поднять заднее копыто Ангелины Второй, она сгибает ногу и внезапно брыкается. Я отскакиваю.
Твоя мать смеется:
– Я забыла сказать, что она грешит подобным.
– Есть что-нибудь еще, что мне стоило бы знать? – Я пытаюсь снова, на этот раз осторожнее, но она брыкается еще сильнее.
Твоя мать вновь смеется.
– Ее надо стегнуть. – Она передает мне хлыст.
Ангелина Вторая прекрасно подает копыто. Она умная.
Мы седлаем лошадей и объезжаем двор по границе участка. Тропу не расчищали, поэтому она усыпана упавшими ветками и пестрит ядовитым плющом. В какой-то момент мы проезжаем под поваленным деревом, крона которого висит прямо у нас над головами.
Твоя мать объясняет, что туристическая тропа только одна. По одному склону она тянется вверх до Орлиной скалы, а вниз спускается по другому до реки Кламат.
– Только не говори этого гостям! Им нравится думать, что они каждый день ездят новым маршрутом. Да и в любом случае они никогда не заметят, здесь все выглядит одинаковым.
– А как насчет тропы у дома Джеда?
Она щипает себя за нос.
– О чем ты?
– О том месте, где я нашла кота. Куда ведет та тропа?
– Там нет никакой тропы. – Она говорит так, словно от сказанных слов тропа действительно перестанет существовать. Внезапно я осознаю, что именно с той тропы и нужно начинать поиски.
Ангелина Вторая размеренно и спокойно шагает за лошадью твоей матери. Я сажусь чуть выше в седле.
– Вы сказали, Джед живет в доме вашего сына?
– Да. Мы построили его для его семьи.
– Почему же он в нем не живет?
Она хмурится.
– Это лучше спросить у него. А вот это, – произносит она, как будто поняв, что, только продолжая говорить, сможет заставить меня молчать, – шахта. Ты знаешь, чем славится эта местность?
Я