Первая книга. Дмитрий Алексеевич Кирсанов

Читать онлайн книгу.

Первая книга - Дмитрий Алексеевич Кирсанов


Скачать книгу
цветами.

      Потом был обед. Мы собрались в шатре под елью, и я узнал своих коллег поближе. Рома постоянно травил байки про свои прошлые места работы. Вова его периодически одёргивал и поправлял. Саша хмурился и изредка вставлял короткие междометия. Все учились на третьем курсе. Как оказалось, никто из нас не был занят по профессии. Рома работал грузчиком в «Икее», Вова представился уличным художником, Саша держал с другом небольшой вейпшоп. А я вообще непонятно чем занимался.

      После обеда выяснилось, что мы сделали всю предварительную работу. До приезда гостей оставалось около какое-то время. Переместились в гостевой шатер. Саша нацепил наушники и уселся за дальний столик. А мы присоединились к Ане и Соне.

      – Что за свадьба будет? – спросил Вова.

      – Вроде француз женится на нашей русской, – сказала Аня.

      – Интересно, где они познакомились? – поинтересовался Рома.

      – Да какая разница, – печально вздохнула Соня.

      За разговорами пролетел час. Пару раз Саша таинственно озирался по сторонам, выбегал из гостевого шатра и направлялся на кухню. Через некоторое время появлялся, весь запыхавшийся.

      – Ты чего там делал? – спросила Аня.

      – Потом расскажу.

      Вскоре нас собрал усатый мужчина. Он сообщил:

      – Гости прибывают. Сначала для всех будет коктейльный бар на входе в усадьбу, а потом вернёмся в шатёр и будем там до ночи…

      Тут он обратил внимание на мою обувь.

      – Почему ты в кроссовках?

      Все уставились на мои ноги. Я смущённо произнес:

      – А в чём нужно было приходить?

      – Есть же дресс-код! Белый верх, черный низ и туфли. Как я тебя выпущу к гостям в этих говнодавах?!

      Мне стало обидно за свои модные коричневые кеды. Однако ещё обиднее могла быть поездка домой и невыплаченная зарплата. К счастью, за меня вступилась Аня:

      – Да ничего страшного. Встанет за баром, там не видно обуви. А вечером всё равно все напьются.

      – Ладно, – буркнул усач, – пойдёмте встречать гостей.

      По мокрой траве мы направились к воротам. Там тоже находился небольшой шатёр – внутри стояли барные столики с закусками, вёдра со льдом и много ящиков с шампанским. Аня и Соня встали по бокам шатра. Вова, Рома и Саша приготовились убирать со столов. Я вместе с усачом встал за бар – видимо, он стал во мне сомневаться и решил проконтролировать.

      Вскоре начали прибывать гости. У ворот столпились чёрные «мерседесы», серые «фольксвагены» и жёлтые машины такси. Зазвучала русская, но преимущественно французская речь. Все вокруг засуетились, и началось броуновское движение: люди походили к шатру, где их встречали Аня и Соня, переходили к бару, где мы с усачом наполняли фужеры, а затем плавно перетекали к закускам. Среди гостей с подносами носились Вова, Рома и Саша.

      Я нервничал и постоянно переливал шампанское. Оно пенилось, выходило из берегов фужера и стекало на руку. Вскоре я начал приклеиваться к поверхностям. Усач же чувствовал себя увереннее. Он приветливо


Скачать книгу