Витрувианский человек и Вероника. Литературная миниатюра. Светлана Серова

Читать онлайн книгу.

Витрувианский человек и Вероника. Литературная миниатюра - Светлана Серова


Скачать книгу
герцог вдруг шутливо поинтересовался, не является ли она шпионом вражеского государства. «Века сменяют друг друга, а люди остаются всё те же», – с грустью подумала Вероника. Неожиданно Адриано вдруг вступился за неё, подтвердив, что она уже успела потрудиться и показать, что может быть полезной. Герцог дал ей листок бумаги, спросил, умеет ли она читать, и, получив утвердительный ответ, попросил прочесть несколько строк из предстоящей пьесы. Вероника исполнила его повеление. Он остался весьма довольным её флорентийским произношением и одобрил её в качестве нового члена труппы. Воздав правителю полагаемые ему почести и раскланявшись, она и Адриано покинули его кабинет.

      По пути обратно Адриано объявил ей, что кров и ночлег ей выделяли в специальном помещении в Палаццо, отведённом для труппы; провиант два раза в день, состоящий из кружки вина, куска хлеба и сыра или каких-либо остатков от трапезы княжеской семьи и её окружения. Более того, ей даже полагалось некоторое жалованье за выполненную подённую работу, в том числе исходящего дня. Получив несколько мелких монет от члена труппы, который выполнял функцию казначея, Вероника, у которой уже всё совершенно смешалось в голове, незамедлительно отправилась спать и мгновенно уснула блаженным детским сном на не очень удобной деревянной кровати, покрытой пучком соломы и какой-то материей. Проваливаясь в глубокий сон, она всё же успела подумать, что завтра она каким-то фантастическим образом проснётся в своей комфортабельной постели в новомодной квартире в фешенебельном районе в центре Москвы, но этого не произошло. Пропели первые петухи. В довольно душное помещение актёрской гильдии проникли первые лучи нежного весеннего солнца, и она услышала голос Адриано: «Ребята, вставайте! Скорее! За работу!» Вероника открыла глаза и, совершив незамысловатый утренний туалет в виде протирания влажной тряпочкой, вышла в залитый светом двор.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Смотрите, она улыбнулась, она жива! Я же говорил, что она жива! – Перевод с итал. автора.

      2

      Не помню ничего (итал.).

      3

      Понтий Пилат – римский префект Иудеи во времена Иисуса Христа, имевший традицию отпускать разбойника накануне праздника. – Прим. автора.

      4

      Синьоре – правитель, господин.

/9j/4AAQSkZJRgABAQAAAQABAAD/2wCEAAUDBAQEAwUEBAQFBQUGBwwIBwcHBw8LCwkMEQ8SEhEPERETFhwXExQaFRERGCEYGh0dHx8fExciJCIeJBweHx4BBQUFBwYHDggIDh4UERQeHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHv/AABEIBAAC1AMBEQACEQEDEQH/xAGiAAABBQEBAQEBAQAAAAAAAAAAAQIDBAUGBwgJCg
Скачать книгу