Нож с гравировкой розы. Владимир Валерьевич Карпец

Читать онлайн книгу.

Нож с гравировкой розы - Владимир Валерьевич Карпец


Скачать книгу
протянула она.

      Энн поправила волосы, слова о приезде Миранды взбодрили ее.

      – Только нужно сначала спросить у Мэтта. Он в последнее время с головой в работе, – ответила она, после короткого молчания.

      – Поговори с ним. – Пауза. – Пожалуйста, Энн, убеди его, – попросила Миранда ласковым тоном. – Я не могу до него дозвониться. Ты же знаешь… Он до сих пор винит себя в смерти отца и отстраняется от меня из-за этого. Но я не считаю, что он в этом виноват. Я хочу поговорить с ним и объяснить все.

      – Я поговорю с ним, обещаю. Он обязательно согласится, – пообещала Энн.

      – Спасибо тебе, М… – Миранда оборвалась на полуслове.

      Энн услышала всхлипывания на другом конце провода.

      – Ты всегда меня понимала, и я благодарна тебе за это, Энн. О лучшей девушке для моего сына я и мечтать не могла, – проговорила она сквозь слезы.

      – Конечно, а я не могла мечтать о такой…

      Энн не успела договорить, как послышались короткие гудки, извещающие о конце разговора.

      – Вот и поговорили. – Энн небрежно бросила телефон на кровать.

      Открыв шкаф в углу спальни, она начала переодеваться из домашней одежды в классические штаны темного цвета и в памятную белую блузку, с вышитой на левом рукаве розой, которую ей когда-то подарила мама на день рождения. Она взяла сумку и тубус, с наполовину готовыми рисунками Альберта, и в последний раз заглянула в окно, чтобы проверить погоду.

      9

      Энн зашла во двор особняка, находившегося за чертой города.

      Преодолев двустворчатые ворота, которые были изготовлены из металлических прутьев и выкрашены в черный цвет, она прошла по плиточной дорожке и остановилась у входа в особняк, который находился в центре фасада.

      Глубоко вдохнув холодный осенний воздух, она осмотрелась.

      Значительная часть территории двора была украшена живописными лужайками. Рядом с особняком расположились несколько клумб, украшенных растениями, сменившими свой окрас с зеленого на бардовый. Образуя узор, подобно тому что плетет паук, были проложены дорожки из плитки во все стороны участка, вдоль которых были посажены невысокие деревца, листья которых пожелтели и опали. Территория вокруг особняка огорожена массивным забором с облицовкой того же цвета, что и ворота. Само здание поражает своими масштабами и роскошью. Корпус его выложен фасадной плиткой серого цвета, имитирующий натуральный камень.

      Интерьер гостиной, в которую вошла Энн, был полностью выдержан в белых тонах. В углу комнаты был размещен столик округлой формы и два мягких массивных кресла, обитых тканью красного цвета. Вдоль одной из стен помещения были расположены деревянные шкафы. Пространство другой стены было занято сервантом кофейного цвета.

      – Здравствуйте, мисс Пауэлл, – поприветствовал Бен Брукс. Он отдыхал на кресле в углу комнаты. – Альберт Вас уже ждет.

      – Здравствуйте, мистер Брукс. А что Вы сегодня читаете? – спросила Энн, пытаясь разглядеть название книги в его руке. – Не переживаете?

      За все


Скачать книгу