Вражда, Любовь и Напарники. Алекс Анжело
Читать онлайн книгу.внутри. У нас на службе пара шестиуровневых магов, поэтому даже не пытайся.
Я обулся, вышел из дома и, остановившись на крыльце, перечитал два коротких абзаца. Смяв бумагу в кулаке, просто сжег ее и, раскрыв ладонь, позволил ветру развеять пепел.
Будто репетирую…
Я криво улыбнулся. Как же он боится. Правильно. Но мы с Элиотом все равно когда-нибудь встретимся. Даже жаль, что сейчас у меня просто нет времени. Для начала разберусь с работой и артефактом.
Глянув на браслет, я плотнее запахнул плащ – сегодня было прохладно – и отправился в штаб, что находился всего в нескольких улицах от дома. Один из плюсов жизни в первом кольце города – до работы можно дойти пешком.
***
Клара
Утром, побывав на приеме у капитана Делаторре, мы с Максом доложили о продвижении по делу и о плане дальнейших действий. Это был наш последний визит. Теперь некоторое время наведываться в штаб ни я, ни Дарлинг не сможем, а вся важная информация будет передаваться через посыльных.
Макс все время выглядел каким-то отстраненным. Он отвечал на вопросы и проявлял участие, но все же мне хватило лишь взгляда, чтобы понять: его что-то беспокоит. Не то чтобы меня это сильно волновало, но теперь Дарлинг был моим напарником, и его проблемы могли повредить общему делу. Ведь так?
– Клара, слышал, вам поручили новое задание? – Рядом остановился мой бывший куратор Дуайт Лин. Мужчине уже перевалило за шестой десяток, хотя на вид ему не дашь и сорока. Опытный боевой маг, успевший себя показать, он и служил в дворцовой страже, и бывал в качестве разведчика в соседних империях.
– Да, лейтенант. Мы уже работаем над ним, – по привычке отрапортовала я. Ничего не могла с собой поделать – я слишком уважала этого человека.
Дуайт тяжело взглянул на Макса, сидящего рядом. С недавних пор наши столы соседствовали.
– Многие были против того, чтобы ставить вас в пару и тем более поручать самостоятельное дело. – Мужчина сложил руки за спиной. – Но я рискнул и высказался за. Если справитесь со своими разногласиями, из вас выйдут прекрасные напарники.
Неужели он догадался, что мы не ладим?
– Мы постараемся, – отозвался Дарлинг, тоже слушавший моего бывшего куратора. Я кивнула, соглашаясь.
– Не подведите. – Лейтенант протянул руку и пожал ладонь Макса. Рукав Дарлинга съехал, оголяя запястье.
Что за?!..
На запястье напарника красовался браслет, и он был очень похож на один из тех артефактов, что нам показывал мастер из вчерашней лавки. Дуайт Лин ушел, а я не мигая уставилась на Макса.
– Ты во мне дыру просверлишь, Раженская, – не смотря на меня, укорил Дарлинг. Он принес из библиотеки штаба несколько книг и сразу по возвращении от начальника стал изучать их, порывисто перелистывая страницы.
– У тебя на запястье артефакт с лавки? Неужели он продал что-то стоящее?
Рука Макса замерла, так и не перелистнув очередную страницу.
– Я бы так не сказал. – Дарлинг отклонился на спинку стула и захлопнул