Журнал «Иностранная литература» № 02 / 2012. Группа авторов

Читать онлайн книгу.

Журнал «Иностранная литература» № 02 / 2012 - Группа авторов


Скачать книгу
Тамако и нагло смеялись.

      – Что смотришь? Есть претензии? – перехватив взгляд Тамако, усмехнулась Томоми.

      Издевательства над Тамако начались после того, как она стала провожать домой Матико Синохара, которая была самым первым объектом травли.

      Матико обзывали “вонючкой”, “микробом” и другими обидными словами. И помет в коробку с обедом ей тоже однажды подложили, только не заячий, а собачий. Матико тогда разрыдалась, а Тамако, заглянув в ее коробку, вскрикнула от отвращения и гневно посмотрела на Томоми и ее друзей. Должно быть, в отместку за это они теперь испортили и ее обед.

      Расстроившись, Тамако не пошла на занятия по рисованию, а отправилась вместе с Матико домой. По дороге нужно было проходить через торговый квартал рядом со станцией. Перед комбини[8] на стоянке, выложенной разноцветной плиткой, как всегда тусовалась компания Томоми. У стены на корточках сидели несколько мальчишек. Все они синхронно повернули головы в сторону приближавшихся девочек.

      – Выпендривается – микроба защищает, – засмеялась Кацуми Ханадзоно.

      – Ну-ка, кто-нибудь, задерите Тамако юбку, или боитесь? – стала подначивать мальчишек Томоми.

      – О-о, Томоми дает добро, – Бундзи Сакасита, который учился в их же классе, вскочил и приблизился к Тамако.

      – Не надо! – Тамако крепко схватила его за руку. – Не смей!

      Взрослые прохожие делали вид, что не замечают ссорящихся школьников, были и такие, кто с интересом наблюдал за подростками издалека.

      – Тамако? – сказал, подойдя к ним, старик в кимоно, видимо, вышедший из здания почты напротив комбини. Волосы с проседью коротко стрижены, руки спрятаны в рукавах кимоно. Глаза смотрели по-доброму, и Тамако сразу поняла, что это дедушка.

      – Дедушка, – Тамако почему-то замерла на месте, глядя на него.

      – Ой, дедушка, дедушка, – передразнил ее Сакасита и вернулся к своей компании, подпиравшей спинами стену комбини.

      Тамако, опасаясь ссоры между дедушкой и одноклассниками, устремилась прочь, увлекая за собой Матико. Дедушка Кэндзо догнал их.

      – Ха! И вправду Тамако. Такая же, как на фотографии.

      Недалеко от дома, у перекрестка, где их с Матико пути расходились, Тамако подумала, что, пожалуй, нужно что-нибудь сказать дедушке, и обернулась.

      – Дедушка, ты был на почте?

      Кэндзо заморгал.

      – Нет. Я увидел, как идут домой школьники и подумал, что, наверное, это из твоей школы и что, может быть, если подождать, то я встречу тебя, вот и ждал у почтового ящика.

      “Значит, дедушка все видел”, – расстроилась Тамако. Ничего хорошего в этом не было. А что, если он захочет вмешаться?

      Как она и подозревала, дедушка спросил:

      – Тебя что, обижают?

      Ответ Тамако прозвучал неожиданно резко даже для нее самой:

      – А вот это тебя не касается! Какое может быть дело бывшему зэку до школьных разборок? Так что не вздумай вмешиваться!

      Кэндзо, похоже, на мгновение удивился, но тут же, радостно улыбнувшись, наклонился


Скачать книгу

<p>8</p>

Комбини – небольшой круглосуточный супермаркет, каких много в Японии.