" Die Heilige Schrift" & "The Sacred Scriptures" {Sonderausgabe in Deutsch & Special Edition in English}. Johannes Biermanski
Читать онлайн книгу.+ EL = Who covers the heaven with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass to grow upon the mountains.
Ps 147,9 der dem Vieh sein Futter gibt, den jungen Raben, die ihn anrufen.
KJV + EL = He gives to the beast its food, and to the young ravens that cry.
Hiob 38,41
Ps 147,10 Er hat nicht Lust an der Stärke des Rosses noch Gefallen an eines Mannes Schenkeln.
KJV + EL = He delights not in the strength of the horse: he takes not pleasure in the legs of a man.
Ps 147,11 JAHWEH hat Gefallen an denen, die ihn fürchten, die auf seine Güte hoffen.
KJV + EL = YAHWEH takes pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy.
Ps 147,12 Preise, Jerusalem, JAHWEH; lobe Zion, deinen Gott [Elohim]!
KJV + EL = Praise YAHWEH, O Jerusalem; praise your Elohim, O Zion.
Ps 147,13 Denn er macht fest die Riegel deiner Tore und segnet deine Kinder drinnen.
KJV + EL = For he has strengthened the bars of your gates; he has blessed your children within you.
Ps 147,14 Er schafft deinen Grenzen Frieden und sättigt dich mit dem besten Weizen.
KJV + EL = He makes peace in your borders, and fills you with the finest of the wheat.
Ps 81,17
Ps 147,15 Er sendet seine Befehle (Rede) auf Erden; sein Wort läuft schnell.
KJV + EL = He sends forth his commandment upon earth: his word runs very swiftly.
Ps 147,16 Er gibt Schnee wie Wolle, er streut Reif wie Asche.
KJV + EL = He gives snow like wool: he scatters the hoar-frost like ashes.
Ps 148,8; Hiob 38,22-30
Ps 147,17 Er wirft seine Schloßen wie Bissen; wer kann bleiben vor seinem Frost?
KJV + EL = He casts forth his ice like morsels: who can stand before his cold?
Ps 147,18 Er spricht, so zerschmilzt es; er läßt seinen Wind wehen, so taut es auf.
KJV + EL = He sends out his word, and melts them: he causes his wind to blow, and the waters flow.
Ps 147,19 Er zeigt/ verkündet Jakob sein Wort, Israel seine Sitten/ Satzungen und Rechte.
KJV + EL = He shows his word to Jacob; His statutes and his judgments/ ordinances to Israel.
Ps 147,20 So tut er keiner Nation (keinen Heiden), noch läßt er sie wissen seine Rechte. HalleluJah!
KJV + EL = He has not dealt so with any nation: and as for his judgments, they have not known them. HalleluYah!
5. Mose 4,7; Apg 14,16; Röm 3,2
Psalm 148
Ps 148,1 HalleluJah! Lobet im Himmel JAHWEH; lobet ihn in der Höhe!
KJV + EL = HalleluYah! Praise you YAHWEH from the heavens: praise him in the heights.
Ps 148,2 Lobet ihn, alle seine Engel; lobet ihn, all sein Heer!
KJV + EL = Praise him, all his angels: praise him, all his hosts.
Ps 103,20-22
Ps 148,3 Lobet ihn, Sonne und Mond; lobet ihn, alle leuchtenden Sterne!
KJV + EL = Praise him, sun and moon: praise him, all you stars of light.
Ps 148,4 Lobet ihn, ihr Himmel allenthalben und die Wasser, die oben am Himmel sind!
KJV + EL = Praise him, you heavens of heavens, and you waters that be above the heavens.
Ps 148,5 Die sollen den Namen JAHWEH’s loben; denn er gebot, da wurden sie geschaffen.
KJV + EL = Let them praise the name of YAHWEH: for he commanded, and they were created.
Ps 33,9
Ps 148,6 Er hält sie immer und ewiglich; er ordnet sie, daß sie nicht anders gehen dürfen.
KJV + EL = He has also established them forever and ever: he has made a decree which shall not pass.
Ps 148,7 Lobet JAHWEH auf Erden, ihr Walfische und alle Tiefen;
KJV + EL = Praise YAHWEH from the earth, you sea-monsters, and all deeps:
Ps 148,8 Feuer, Hagel, Schnee und Dampf, Sturmwinde, die sein Wort ausrichten;
KJV + EL = Fire, and hail; snow, and vapour; stormy wind fulfilling his word:
Ps 148,9 Berge und alle Hügel, fruchtbare Bäume und alle Zedern;
KJV + EL = Mountains, and all hills; fruitful trees, and all cedars:
Ps 148,10 Tiere und alles Vieh, Gewürm und Vögel;
KJV + EL = Beasts, and all cattle; creeping things, and flying fowl:
Ps 148,11 ihr Könige auf Erden und alle Völker, Fürsten und alle Richter auf Erden;
KJV + EL = Kings of the earth, and all people; princes, and all judges of the earth:
Ps 148,12 Jünglinge und Jungfrauen, Alte mit den Jungen!
KJV + EL = Both young men, and maidens; old men, and children:
Ps 148,13 Die sollen loben den Namen JAHWEH’s; denn sein Name allein ist hoch, sein Lob geht, soweit Himmel und Erde ist.
KJV + EL = Let them praise the name of YAHWEH: for his name alone is excellent; his glory is above the earth and heaven.
Ps 148,14 Und erhöht das Horn seines Volkes. Alle Heiligen sollen loben, die Kinder Israel, das Volk, das ihm dient. HalleluJah!
KJV + EL = He also exalts the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, a people near to him. HalleluYah!
Ps 132,17
Psalm 149
Ps 149,1 HalleluJah! Singet JAHWEH ein neues Lied; die Gemeinde der Heiligen soll ihn loben.
KJV + EL = HalleluYah! Sing to YAHWEH a new song, and his praise in the assembly of the saints.
Ps 96,1
Ps 149,2 Israel freue sich des, der es gemacht hat; die Kinder Zions seien fröhlich über ihren König.
KJV + EL = Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King.
Ps 100,3; 93,1
Ps 149,3 Sie sollen loben seinen Namen im Reigen; mit Pauken und Harfen sollen sie ihm spielen.
KJV + EL = Let them praise his name in the dance: let them sing praises to him with the timbrel and harp.
Ps 149,4 Denn JAHWEH hat Wohlgefallen an seinem Volk; er hilft den Elenden herrlich.
KJV + EL = For YAHWEH takes pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.
Ps 149,5 Die Heiligen sollen fröhlich sein (in Herrlichkeit) und preisen und rühmen auf ihren Lagern.
KJV + EL = Let the saints be joyful in glory: let them sing aloud upon their beds.