Die Heilige Schrift - The Sacred Scriptures. Johannes Biermanski
Читать онлайн книгу.Mose 23,21
Ps 98,7 Das Meer brause und was darinnen ist, der Erdboden und die darauf wohnen.
KJV + EL = Let the sea roar, and the fulness of it; the world, and they that dwell in it.
Ps 96,11-13
Ps 98,8 Die Wasserströme frohlocken, und alle Berge seien fröhlich
KJV + EL = Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
Ps 98,9 vor JAHWEH; denn er kommt das Erdreich zu richten. Er wird den Erdboden richten mit Gerechtigkeit und die Völker mit Recht.
KJV + EL = Before YAHWEH; for he comes to judge the earth: With righteousness shall he judge the world, and the peoples with equity.
Psalm 99
Ps 99,1 JAHWEH ist König, darum zittern die Völker; er sitzt auf den Cherubim, darum bebt die Welt.
KJV + EL = YAHWEH reigns; let the people tremble: he sits above the cherubim; let the earth be moved.
Ps 93,1; 80,2
Ps 99,2 JAHWEH ist groß zu Zion und hoch über alle Völker.
KJV + EL = YAHWEH is great in Zion; and he is high above all the people.
Ps 99,3 Man danke deinem großen und wunderbaren Namen, der da heilig ist.
KJV + EL = Let them praise your great and terrible name; for it is holy.
Ps 99,4 Im Reich dieses Königs hat man das Recht lieb. Du gibst Frömmigkeit, du schaffst Gericht und Gerechtigkeit in Jakob.
KJV + EL = The king‘s strength also loves justice; you do establish equity, you execute justice and righteousness in Jacob.
Jes 9,6
Ps 99,5 Erhebt JAHWEH, unseren Gott [Elohim], betet an zu seinem Fußschemel; denn er ist heilig.
KJV + EL = Exalt you YAHWEH our Elohim, and worship at his footstool; for he is holy.
Ps 99,6 Mose und Aaron unter seinen Priestern und Samuel unter denen, die seinen Namen anrufen, sie riefen JAHWEH an, und er erhörte sie.
KJV + EL = Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name; they called upon YAHWEH, and he answered them.
Jer 15,1
Ps 99,7 Er redete mit ihnen durch eine Wolkensäule; sie hielten seine Zeugnisse und Gebote/ die Satzung, die er ihnen gab.
KJV + EL = He spoke to them in the pillar of cloud: They kept his testimonies, and the commandments/ the statute that he gave them.
Ps 99,8 O JAHWEH, du bist unser Gott [Elohim], du erhörtest sie; du, Gott [El], vergabst ihnen und straftest ihr Tun.
KJV + EL = You answered them, O YAHWEH our Elohim: You were El that forgave them, though you took vengeance on their doings
Ps 99,9 Erhöhet JAHWEH, unseren Gott [Elohim], und betet an zu seinem heiligen Berge; denn JAHWEH, unser Gott [Elohim], ist heilig.
KJV + EL = Exalt YAHWEH our Elohim, and worship at his holy hill; for YAHWEH our Elohim is holy.
Psalm 100
Ps 100,1 Ein Dankpsalm. Jauchzet JAHWEH, alle Welt!
KJV + EL = Make a joyful noise to YAHWEH, all you lands.
Ps 100,2 Dient JAHWEH mit Freuden; kommt vor sein Angesicht mit Frohlocken!
KJV + EL = Serve YAHWEH with gladness: come before his presence with singing.
Ps 100,3 Erkennt, daß JAHWEH Gott [Elohim] ist! Er hat uns gemacht, und nicht wir selbst, zu seinem Volk und zu Schafen seiner Weide.
KJV + EL = Know you that YAHWEH, he is Elohim: It is he that has made us, and not we ourselves; we are his people, and the sheep of his pasture.
Ps 95,7
Ps 100,4 Geht zu seinen Toren ein mit Danken, zu seinen Vorhöfen mit Loben; danket ihm, lobet/ preiset seinen Namen!
KJV + EL = Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: be thankful to him, and bless his name.
Ps 100,5 Denn JAHWEH ist freundlich, und seine Gnade währet ewig und seine Wahrheit für und für.
KJV + EL = For YAHWEH is good; his mercy is everlasting; and his truth endures to all generations.
Ps 106,1
Psalm 101
Ps 101,1 Ein Psalm Davids. Von Gnade und Recht will ich singen und dir, JAHWEH, lobsagen.
KJV + EL = A Psalm of David. I will sing of mercy and justice: to you, O YAHWEH, will I sing.
Ps 101,2 ELBERFELDER 1871 = Ich will weislich handeln auf vollkommenem Wege - wann wirst du zu mir kommen? - im Innern meines Hauses will ich wandeln in Lauterkeit meines Herzens.
KJV + EL = I will behave myself wisely in a perfect way. O when will you come to me? I will walk within my house with a perfect heart.
Ps 101,3 Ich nehme mir keine böse Sache vor; ich hasse den Übeltäter und lasse ihn nicht bei mir bleiben.
KJV + EL = I will set no wicked thing before my eyes: I hate the work of them that turn aside; it shall not cleave to me.
Spr 20,8.28
Ps 101,4 Ein verkehrtes Herz muß von mir weichen; den Bösen leide ich nicht (ALBRECHT = von Frevlern will ich nichts wissen).
KJV + EL = A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked person.
Ps 101,5 Der seinen Nächsten heimlich verleumdet, den vertilge ich; ich mag den nicht, der stolze Gebärde/ Augen und hohen Mut/ hochmütiges Herz hat.
KJV + EL = Whosever privately slanders his neighbor, him will I cut off: Him that has an high look and a proud heart will not I suffer.
Ps 101,6 Meine Augen sehen nach den Treuen im Lande, daß sie bei mir wohnen [ELBERFELDER = und wer auf vollkommenem Wege wandelt]; und habe gerne fromme Diener.
KJV + EL = My eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me: he that walks in a perfect way, he shall serve me.
Spr 22,11
Ps 101,7 Falsche Leute halte ich nicht in meinem Hause; die Lügner gedeihen bei mir nicht.
KJV + EL = He that works deceit shall not dwell within my house: He that tells lies shall not tarry in my sight.
Ps 101,8 Jeden Morgen will ich vertilgen alle Gesetzlosen (= ELBERFELDER) im Lande, daß ich alle Übeltäter ausrotte aus der Stadt JAHWEH’s.
KJV + EL = I will early destroy all the wicked of the land; that I may cut off all wicked / the lawless doers from the city of YAHWEH.
Spr 20,26
Psalm 102
Ps 102,1 Ein Gebet des Elenden, so er betrübt ist und seine Klage vor JAHWEH ausschüttet. O JAHWEH, höre mein Gebet und laß mein Schreien zu dir kommen!
KJV + EL + WEBSTER = A Prayer of the afflicted, when he is overwhelmed, and pours out his complaint before YAHWEH. Hear my prayer, O YAHWEH, and let my cry come to you.
Ps