Die Heilige Schrift - The Sacred Scriptures. Johannes Biermanski
Читать онлайн книгу.are idols: But YAHWEH made the heavens.
Ps 96,6 Es steht herrlich und prächtig vor ihm und geht gewaltig und löblich zu in seinem Heiligtum.
KJV + EL = Honor and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.
Ps 96,7 Ihr Völker, bringt her/ gebt JAHWEH, bringt her/ gebt JAHWEH Ehre und Macht.
KJV + EL = Give to YAHWEH, you kindreds of the peoples, give to YAHWEH glory and strength.
Ps 96,8 Bringt her/ Gebt JAHWEH die Ehre seines Namens; bringt Geschenke und kommt in seine Vorhöfe!
KJV + EL = Give to YAHWEH the glory due to his name: bring an offering, and come into his courts.
Ps 72,10
Ps 96,9 Betet JAHWEH an in heiligem Schmuck; es fürchte ihn alle Welt!
KJV + EL = Oh worship YAHWEH in the beauty of holiness: Fear before him, all the earth.
Ps 96,10 Sagt unter den Nationen (Heiden), daß JAHWEH König sei und habe sein Reich, soweit die Welt ist, bereitet, daß es bleiben soll/ auch wird der Erdkreis feststehen ohne Wanken; und richtet die Völker recht.
KJV + EL = Say among the nations that YAHWEH reigns: The world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.
Ps 93,1
Ps 96,11 Der Himmel freue sich, und die Erde sei fröhlich; das Meer brause und was darinnen ist;
KJV + EL = Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness of it. Ps 98,7-9; Jes 49,13
Ps 96,12 das Feld sei fröhlich und alles, was darauf ist; und lasset rühmen alle Bäume im Walde
KJV + EL = Let the field be joyful, and all that is in it: Then shall all the trees of the wood rejoice
Ps 96,13 vor JAHWEH; denn er kommt, denn er kommt, zu richten das Erdreich/ Erdkreis. Er wird den Erdboden richten mit Gerechtigkeit und die Völker mit seiner Wahrheit/ Treue.
KJV + EL = Before YAHWEH: For he comes, for he comes to judge the earth: He shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.
Apg 17,31
Psalm 97
Ps 97,1 JAHWEH ist König/ regiert; des freue sich das Erdreich und seien fröhlich die Inseln, soviel ihrer sind.
KJV + EL = YAHWEH reigns; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad.
Ps 93,1
Ps 97,2 Wolken und Dunkel ist um ihn her; Gerechtigkeit und Gericht ist seines Thrones Festung.
KJV + EL = Clouds and darkness are round about him: Righteousness and justice are the foundation of his throne.
Ps 89,15
Ps 97,3 Feuer geht vor ihm her und zündet an umher seine Feinde.
KJV + EL = A fire goes before him, and burns up his enemies round about.
Hab 3,3-6
Ps 97,4 Seine Blitze leuchten auf den Erdboden; das Erdreich siehet‘s und erschrickt.
KJV + EL = His lightnings lightened the world: the earth saw, and trembled.
Ps 97,5 Die Berge zerschmelzen wie Wachs vor JAHWEH, vor dem Herrscher des ganzen Erdbodens.
KJV + EL = The hills melted like wax at the presence of YAHWEH, at the presence of the Sovereign of the whole earth.
Ps 97,6 Die Himmel verkündigen seine Gerechtigkeit, und alle Völker sehen seine Ehre/ Herrlichkeit.
KJV + EL = The heavens declare his righteousness, and all the peoples see his glory.
Ps 19,2
Ps 97,7 Schämen müssen sich alle, die den Bildern dienen und sich der Götzen rühmen. Betet ihn an, alle Götter [elohim]!
KJV + EL = Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: Worship him, all you elohim.
Hebr 1,6
Ps 97,8 Zion hört es und ist froh; und die Töchter Juda‘s sind fröhlich, JAHWEH, über dein Regiment.
KJV + EL = Zion heard, and was glad; and the daughters of Judah rejoiced because of your judgments, O YAHWEH.
Phil 4,4.5
Ps 97,9 Denn du, JAHWEH, bist der Höchste in allen Landen; du bist hoch erhöht über alle Götter [elohim].
KJV + EL = For you, YAHWEH, are high above all the earth: You are exalted far above all elohim.
Ps 96,4
Ps 97,10 Die ihr JAHWEH liebet, hasset das Arge! JAHWEH bewahret die Seelen seiner Heiligen; aus der Hand der Gesetzlosen (= ELBERFFELDER) wird er sie erretten.
KJV + EL = You that love YAHWEH, hate evil: He preserves the souls of his saints; he delivers them out of the hand of the wicked/ the lawless.
Amos 5,14.15
Ps 97,11 Dem Gerechten muß das Licht immer wieder aufgehen und Freude den frommen Herzen/ von Herzen Aufrichtigen.
KJV + EL = Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
Ps 112,4
Ps 97,12 MENGE = Freuet euch JAHWEH’s, ihr Gerechten, und preist seinen heiligen Namen!
EL = Be glad in YAHWEH, you righteous; and give thanks to his holy memorial name.
Psalm 98
Ps 98,1 Ein Psalm. O Singt JAHWEH ein neues Lied; denn er tut Wunder. Er siegt mit seiner Rechten und mit seinem heiligen Arm.
KJV + EL = O sing to YAHWEH a new song; for he has done marvelous things: His right hand, and his holy arm, has gotten him the victory.
Ps 33,3
Ps 98,2 ELBEFELDER 1871 = JAHWEH hat kundgetan seine Rettung, vor den Augen der Nationen geoffenbart seine Gerechtigkeit.
KJV + EL = YAHWEH has made known his salvation: His righteousness has he openly showed in the sight of the nations.
Ps 98,3 Er gedenkt an seine Gnade und Wahrheit/ Treue dem Hause Israel [= heute, das geistige Israel]; aller Welt Enden sehen das Heil/ die Rettung unseres Gottes [Elohims].
KJV + EL = He has remembered his mercy and his faithfulness toward the house of Israel [= today the spiritual of Israel]: All the ends of the earth have seen the salvation of our Elohim.
Jes 52,10; Offb/ Rev. 12,17; 14,12
Ps 98,4 Jauchzet JAHWEH, alle Welt; singet, rühmet und lobet!
KJV + EL = Make a joyful noise to YAHWEH, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
Ps 98,5 Lobet JAHWEH mit Harfen, mit Harfen und Psalmen!
KJV + EL = Sing to YAHWEH with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
Ps 98,6 Mit Trompeten und Posaunen jauchzet vor JAHWEH, dem König!
KJV + EL = With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before YAHWEH, the