Die Heilige Schrift - The Sacred Scriptures. Johannes Biermanski
Читать онлайн книгу.KJV + EL = He turns rivers into a wilderness, and the watersprings into dry ground;
Ps 107,34 daß ein fruchtbar Land zur Salzwüste wurde um der Bosheit willen derer, die darin wohnten.
KJV + EL = A fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell therein.
Ps 107,35 Er machte das Trockene wiederum wasserreich und im dürren Lande Wasserquellen
KJV + EL = He turns the wilderness into a pool of water, and dry ground into watersprings.
Ps 107,36 und hat die Hungrigen dahingesetzt, daß sie eine Stadt zurichten, da sie wohnen konnten,
KJV + EL = And there he makes the hungry to dwell, that they may prepare a city for habitation;
Ps 107,37 und Äcker besäen und Weinberge pflanzen möchten und die jährlichen Früchte gewönnen.
KJV + EL = And sow the fields, and plant vineyards, which may yield fruits of increase.
Ps 107,38 Und er segnete sie, daß sie sich sehr mehrten, und gab ihnen viel Vieh.
KJV + EL = He blesses them also, so that they are multiplied greatly; and he suffers not their cattle to decrease.
Ps 107,39 Sie waren niedergedrückt und geschwächt von dem Bösen, das sie gezwungen und gedrungen hatte.
KJV + EL = Again, they are diminished and brought low through oppression, affliction, and sorrow.
Ps 107,40 Er schüttete Verachtung auf die Fürsten und ließ sie irren in der Wüste, da kein Weg ist,
KJV + EL = He pours contempt upon princes, and causes them to wander in the wilderness, where there is no way.
Ps 107,41 und schützte den Armen vor Elend und mehrte sein Geschlecht wie eine Herde.
KJV + EL = Yet sets he the poor on high from affliction, and makes himself families like a flock.
Ps 107,42 Solches werden die Frommen/ Aufrichtigen sehen und sich freuen; und aller Bosheit/ Ungerechtigkeit wird das Maul gestopft werden.
KJV + EL = The righteous shall see it, and rejoice: and all iniquity shall stop her mouth.
Hiob 22,19.20
Ps 107,43 Wer ist weise und behält/ beachte dies? So werden [mögen] sie merken/ verstehen, wie viel Wohltaten/ Gütigkeiten JAHWEH erzeigt.
KJV + EL = Whoever is wise, and will observe these things, even they shall understand the lovingkindness of YAHWEH.
Psalm 108
Ps 108,1 ELBERFELDER 1871 = Ein Psalmlied Davids. Befestigt ist mein Herz, O Gott [Elohim]! ich will singen und Psalmen singen; auch meine Seele.
KJV + EL = A song, a Psalm of David. O Elohim, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.
Ps 16,9; (2-6) Ps 57,8-12
Ps 108,2 Wohlauf, Psalter und Harfe! Ich will in der Frühe auf sein.
KJV + EL = Awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
Ps 108,3 Ich will dir danken, O JAHWEH, unter den Völkern; ich will dir lobsingen unter den Nationen (Leuten).
KJV + EL = I will praise you, O YAHWEH, among the peoples: and I will sing praises to you among the nations.
Ps 108,4 (5) Denn deine Gnade reicht, soweit der Himmel ist, und deine Wahrheit, soweit die Wolken gehen.
KJV + EL = For your mercy is great above the heavens: and your truth reaches to the clouds.
Ps 108,5 (6) MENGE + EL = Erhebe dich über den Himmel hinaus, O Elohim/ O JAHWEH, und über die ganze Erde verbreite sich deine Herrlichkeit.
KJV + EL = Be you exalted, O Elohim, above the heavens: and your glory above all the earth;
Ps 108,6 Auf daß deine lieben Freunde erledigt werden, hilf mit deiner Rechten und erhöre mich!
KJV + EL = That your beloved may be delivered: save with your right hand, and answer me.
Ps 60,7-14
Ps 108,7 Gott [Elohim] redete in seinem Heiligtum, des bin ich froh, und will Sichem teilen und das Tal Sukkoth abmessen.
KJV + EL = Elohim has spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and measure out the valley of Succoth.
Ps 108,8 Gilead ist mein, Manasse ist auch mein, und Ephraim ist die Macht meines Hauptes, Juda ist mein Zepter,
KJV + EL = Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of mine head; Judah is my scepter;
Ps 108,9 Moab ist mein Waschbecken, ich will meinen Schuh über Edom strecken, über die Philister will ich jauchzen.
KJV + EL = Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.
Ps 108,10 Wer will mich führen in eine feste Stadt? Wer wird mich leiten bis nach Edom?
KJV + EL = Who will bring me into the strong city? Who will lead me into Edom?
Ps 108,11 Wirst du es nicht tun, O Gott [Elohim], der du uns verstößest und ziehest nicht aus, O Gott [Elohim], mit unserem Heer?
KJV + EL = Will not you, O Elohim, who has cast us off? And will not you, O Elohim, go forth with our hosts?
Ps 108,12 Schaffe uns Beistand in der Not/ Bedrängnis; denn Menschenhilfe ist nichts nütze/ ist eitel.
KJV + EL = Give us help from trouble: for vain is the help of man.
Ps 108,13 Mit Gott [Elohim] wollen wir [mächtige] Taten tun; er wird unsere Feinde zertreten.
KJV + EL = Through Elohim we shall do valiantly: For he it is that shall tread down our enemies.
Psalm 109
Ps 109,1 Ein Psalm Davids, vorzusingen. O Gott [Elohim], meines Ruhmes/ Lobes, schweige nicht!
KJV + EL + WEBSTER = To the chief Musician, A Psalm of David. Hold not your peace, O Elohim of my praise;
Ps 109,2 ELBERFELDER 1871 = Denn der Mund des Gesetzlosen und der Mund des Truges haben sich wider mich geöffnet, mit Lügenzunge haben sie zu mir geredet;
KJV + EL = For the mouth of the wicked/ the lawless and the mouth of the deceitful are opened against me: They have spoken against me with a lying tongue.
Ps 109,3 und sie reden giftig (mit Worten des Hasses) wider mich allenthalben und streiten wider mich ohne Ursache.
KJV + EL = They compassed me about also with words of hatred; and fought against me without a cause.
Ps 109,4 Dafür, daß ich sie liebe (Für meine Liebe), sind sie wider mich; ich aber bete.
KJV + EL = For my love they are my adversaries: But I give myself to prayer.
Ps 109,5 Sie beweisen mir Böses um Gutes und Hass um Liebe.
KJV + EL = And they have rewarded me evil for good, and hatred for my love.
Ps 35,12
Ps 109,6 Setze einen Gesetzlosen (= ELBERFELDER) über ihn; und Satan/ ein Widersacher/ ein Verkläger müsse stehen zu seiner Rechten.
KJV + EL = Set you a wicked/ a lawless man over him: and let an accuser stand at his right hand.
Ps